"عندما كنت صبياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando eu era miúdo
        
    • Em miúdo
        
    • Quando era miúdo
        
    • quando eras miúdo
        
    • quando era criança
        
    • Quando eu era rapaz
        
    Levei-o para uma cabana de caça no meio da floresta... para onde ia com o meu pai, Quando eu era miúdo. Open Subtitles أخذته إلى صياد عجوز يعيش في عمق الغابة كنت أذهب إليه مع والدي عندما كنت صبياً
    Quando eu era miúdo, costumávamos ir à praia. Open Subtitles عندما كنت صبياً كنا ننزل إلى الشاطئ
    Em miúdo, caía sempre pelas miúdas que não devia. É esse o meu problema. Open Subtitles حتى عندما كنت صبياً كنت أقبل على المرأة الخطأ أعتقد هذه هي مشكلتي
    Quando era miúdo, tinha um amigo que vivia numa quinta e lá havia um moinho ferrugento como o raio. Open Subtitles عندما كنت صبياً كان عندي صديق الذي عاش على الطريق الزراعي كان هناك هذه المطحنة الصدئة جداً
    Alguém poderia ter sido um pai para ti quando eras miúdo? Open Subtitles عندما كنت صبياً هل يمكن لأحد أن يرعاك ؟
    Tive uma fractura múltipla na perna quando era criança. Ela sabia exactamente onde tinha sido. Open Subtitles لقد كان عندي كسر مضاعف في الساق عندما كنت صبياً و قد عرفت بالضبط أين كان
    Quando eu era rapaz, teriam me prendido por menos. Open Subtitles عندما كنت صبياً ، كان من الممكن أن أُعتقَل لهذا الكلام
    Uma vez, Quando eu era miúdo... Open Subtitles سابقاً عندما كنت صبياً..
    Quando eu era miúdo. Open Subtitles عندما كنت صبياً صغيراً
    Em miúdo, o meu grupo extorquia-lhe dinheiro de protecção. Open Subtitles عندما كنت صبياً,كنت عضواً في عصابة كانت تضربة من أجل نقود الحماية
    Em miúdo, queria ser polícia. Open Subtitles هذا ما أردت فعله عندما كنت صبياً
    Sabes do que me lembro também, de Quando era miúdo? Open Subtitles أتدرين ماذا أيضاً أتذكر عندما كنت صبياً ؟
    Consegui uma vez Quando era miúdo. Open Subtitles لقد سحبتهما منذ زمن طويل عندما كنت صبياً
    Eu costumava ver Quando era miúdo. Open Subtitles لطالما شاهدته عندما كنت صبياً صغيراً
    Como o papagaio de papel do teu amigo, quando eras miúdo. Open Subtitles مثل صديقك (كايت) عندما كنت صبياً.
    Sabes, quando era criança, tinha um local para onde ia. Open Subtitles هل تعلم؟ عندما كنت صبياً. كان لدي مكان أستطيع الذهاب إليه
    Eu aprendi a tocar guitarra quando era criança. Open Subtitles أتعرف، كنت أحب الموسيقى عندما كنت صبياً حقاً؟
    quando era criança, os meus pais morreram e quando cheguei à maioridade, herdei dinheiro e propriedades. Open Subtitles توفي والدي عندما كنت صبياً. وعندما بلغت.. ورثتُ المال و الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more