"عندما كنت طفلة صغيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando era pequena
        
    • Quando eu era pequena
        
    • quando eras uma menina
        
    • quando eu era pequenina
        
    • quando era miúda
        
    Lembro-me de a encontrar uma vez quando era pequena. Open Subtitles أذكر أنني وجدته ذات مرة عندما كنت طفلة صغيرة
    Costumava vir aqui com os meus pais quando era pequena. Open Subtitles وكنت انتظر ان تأتي الى هنا مع والدي عندما كنت طفلة صغيرة.
    Eu vi isto e disse-lhe que era igual a um que a minha avó tinha Quando eu era pequena. Open Subtitles رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة
    Quando eu era pequena, o meu pai disse-me que se não tivesse cuidado, podia perder tudo o que tinha conseguido na vida em menos de um segundo. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس فيمكنني أن أخسر كل شيء كسبته بحياتي في لحظة
    Costumavas pintar-me as unhas quando eras uma menina. Open Subtitles أعتدت دائما طلاء أظافري عندما كنت طفلة صغيرة.
    O meu avô contava-me histórias de ti quando eu era pequenina. Open Subtitles جدي كان يقول لي قصص عنك عندما كنت طفلة صغيرة.
    Recordo-me de a encontrar uma vez quando era miúda. Open Subtitles أذكر أنني وجدته ذات مرة عندما كنت طفلة صغيرة
    quando era pequena e ficava triste, os meus pais traziam-me um copo de água. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة وعندما كنت أحزن أبواي كانا يحضران لي كأسا من الماء
    Lembras-te de te ter dito que quando era pequena as pessoas diziam-lhe que ele era muito inteligente? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك بأنني عندما كنت طفلة صغيرة كل الناس كانوا يخبرونني كم هو والدي شخص ذكي ؟
    quando era pequena, o Amancio matou a minha família e levou-me do meu pueblo. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أمانسيو قتل عائلتي كلها وأخذني من وطني بويبلو
    Lembro-me quando era pequena e faziam trovoadas assim e punhas os teus braços em volta de mim. Open Subtitles أتذكر عندما كنت طفلة صغيرة واعتدناعلىعواصفكهذه... كنت تلفين ذراعيك حولي...
    quando era pequena, estragava sempre a rotina do "truz truz". Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة ، لطالما كنت اخلط في نمط "نقرة نقرة"
    Lembro-me de ir ao Marion quando era pequena e espreitar pela janela. Open Subtitles (أتذكر أننى اعتدت للذهاب (لمطاعم الماريون عندما كنت طفلة صغيرة و أنظر خلسة من الشباك
    Quando eu era pequena, havia os preços normais e os preços da mãe. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة, كان هنالك أسعار حقيقية وأسعار خاصة بأمي
    Quando eu era pequena, na segunda classe, a minha professora disse que as borboletas não viviam muito tempo. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة بالصف الثاني الابتدائي اخبرتني معلمتي ان الفراشات لا يعشن طويلا
    Lembras-te quando eras uma menina, e eu disse que não podias ir ao Space Camp? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت طفلة صغيرة وقلت لك أنك لا تستطيع الذهاب إلى مخيم الفضاء؟
    Era estrábica quando era miúda. Open Subtitles كنت حولاء عندما كنت طفلة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more