"عندما كنت طفلًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando era criança
        
    • Quando eu era criança
        
    • Quando eu era pequeno
        
    • em miúdo
        
    • Na infância
        
    • quando eras criança
        
    Os desenhos da manhã de sábado, quando era criança. Open Subtitles .الرسوم المتحركة صباح يوم السبت .عندما كنت طفلًا
    As aventuras do meu avô, a Iniciativa, o Golem, a guerra... eram histórias que ele me contava quando era criança. Open Subtitles لكن أنت لا؟ مغامرات جدي عن المبادرة والغولم والحرب كانت مجرد قصص قصّها علي عندما كنت طفلًا
    Sim, era um anúncio Quando eu era criança. Open Subtitles أجل، كان ذلك تجاريًا عندما كنت طفلًا
    O acidente, Quando eu era criança. Open Subtitles وقعت حادثة عندما كنت طفلًا
    Também tive isso em miúdo, reconheço o som. Open Subtitles كنت مصابًا به عندما كنت طفلًا أعرفه عندما أسمعه ربّما نموت وانت مصاب بالمرض
    Bom, quando eras criança, fazia sempre coisas más? Open Subtitles مثلًا عندما كنت طفلًا ، هل كان دوما يقوم بأعمال سيئة ؟
    O meu pai estava sempre a dizer-me isto quando era criança. Open Subtitles كان أبي يخبرني هذا دائمًا عندما كنت طفلًا
    Não sei se alguém aqui também tem esta fobia desde que viu o "Tubarão" 1, 2, 3 e 4, para aí umas seis vezes, como eu quando era criança. TED لا أعلم إن كان أحدكم قد اختبر ذلك الخوف. بعد مشاهدتي لفيلم Jaws بأجزائه الأربعة نحو 6 مرات، عندما كنت طفلًا.
    O professor Protão era apresentador do meu programa de ciência preferido, quando era criança. Open Subtitles الأستاذ "بروتون" قدم برنامجي العلمي المفضل عندما كنت طفلًا
    Assim como deu vida ao meu amado "Golem", Quando eu era criança. Open Subtitles تمامًا مثلما أعطى (الجوليم) العزيز على قلبي، حياته عندما كنت طفلًا. "{\cH218D09}."الجوليم: من الأساطير اليهوديّة، و تعني الجسد الذي بلا روح
    Quando eu era criança, o meu pai levava-me a passear na Autoestrada de Montauk, no tempo em que conhecíamos toda a gente na cidade, incluindo os veraneantes, porque costumavam voltar ano após ano. Open Subtitles عندما كنت طفلًا... كان والدي يأخذني لركوب الخيل لطريق "مونتوك" في أيامٍ كنا نعرف بها جميع من بالبلدة. بما في ذلك أناس الصيف، لأنهم كانوا يأتون سنة بعد سنة بعد سنة.
    Tipo, quando eras criança. Open Subtitles مثل، عندما كنت طفلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more