"عندما كنت في مثل عمرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando tinha a tua idade
        
    • Quando eu tinha a tua idade
        
    Ouve, Quando tinha a tua idade também pensei que sabia todo. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت أظنني أعرف كل شيء أيضاً.
    Eu estava bastante nervosa Quando tinha a tua idade, mas tu estás habituada a estar no conjunto. Open Subtitles كنت تعديت مرحلة التوتر عندما كنت في مثل عمرك لكنك معتاده علي كونك من الفرقة المساعدة
    - Acho que vais adorar. Passei tantas horas a brincar com ela, Quando tinha a tua idade. Open Subtitles قضيت الكثير من الساعات و أنا العب به عندما كنت في مثل عمرك
    Quando eu tinha a tua idade eu nunca era convidado para festas. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك لم أذهب إلى حفلة أبدا
    Quando eu tinha a tua idade, eu estava cheio de mulheres. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت غارقاً في العمل حتى أذني
    Lembras-me de mim Quando tinha a tua idade. Open Subtitles تذكرنى بنفسى عندما كنت في مثل عمرك
    - Quando tinha a tua idade, eu... Open Subtitles - بالمناسبة ، عندما كنت في مثل عمرك ، أنا ...
    Quando tinha a tua idade, andava a sair uma miúda linda... Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك, كنت (أواعد فتاة جميلة.
    Mas acontece que Quando eu tinha a tua idade, ele estava na Força Aérea. Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Estás igual a mim Quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles أنت تشبهني تماما عندما كنت في مثل عمرك
    O meu pai ensinou-mo Quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles أخبرني أبي بذلك عندما كنت في مثل عمرك
    O teu avô deu-me esse telescópio... Quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles جدك أعطاني هذا التلسكوب... عندما كنت في مثل عمرك...
    Quando eu tinha a tua idade, costumávamos usar almofadas e... fingir que era... Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنا نبني بيوت من الوسادات و.. - ندعّي بأنها ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more