"عندما يحصلون على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando
        
    Ela pediu-me para ligar quando marcassem a data do julgamento. Open Subtitles لقد طلبت مني الإتّصال عندما يحصلون على تأريخ المحاكمة
    Bem, montes de miúdos arranjam carros quando tiram a carta de condução. Open Subtitles الكثير من الأولاد يحصلون على سيارات عندما يحصلون على رخصة القيادة
    Número dois, todos Os 99, quando obtêm a sua pedra ou o seu poder, abusam dela; usam-na em seu próprio benefício. TED والثاني هو ان جميع الابطال الـ 99 عندما يحصلون على قوتهم في البداية يسيئون استخدامها ويستخدمونها لمصالحهم الشخصية
    Sabes como elas são quando ficam confortáveis. Open Subtitles أنت تعلم كيف يكونون عندما يحصلون على راحتهم
    Alguma vez reparaste que os traficantes de droga não têm sentido de humor quando se trata de dinheiro? Open Subtitles هل لاحظت كم يبدو تجار المخدرات ظرفاء عندما يحصلون على المال؟
    Aposto que a mãe e pai vão notar quando receberem a conta do cartão. Open Subtitles أراهن بأن والدانـا سيلاحظان ذلك عندما يحصلون على فاتورة بطاقة إئتمانهم.
    Embora às vezes, quando as pessoas conseguem o que querem, elas percebem como limitadas eram as metas. Open Subtitles على الرغم من أن البعض عندما يحصلون على مايريدون يدركون كم كانت أهدافهم محدودة
    Geralmente é o que fazem... quando têm um puto a quem estão dando proteção. Open Subtitles إنها ما يفعلونه بالعادة عندما يحصلون على شئ فإنهم يحرسونه
    quando alguém recebe da segurança social, onde é que vai levantar o cheque? Open Subtitles اسمع,عندما يكون أحدهم هنا يعيش على الاعانات إلى أين يذهبوا عندما يحصلون على شيكاتهم؟
    quando juntarem todas as informações possíveis sobre a vítima, gostaria que ele voltasse aqui contigo. Open Subtitles عندما يحصلون على كل المعلومات التي يجمعوها عن الضحية، أريده أن يعود هنا معكِ.
    Mas quando chegamos à escala dos planetas, das estrelas e das galáxias, eles contorcem e curvam o tecido do Universo numa quantidade realmente significativa. Open Subtitles لكن بصغر مبالغ فيه. ولكن عندما يحصلون على المقياس من الكواكب والنجوم والمجرات، فهم يوجهون منحنى النسيج الكوني
    quando apanharem os accionadores, vão atrás de vocês. Open Subtitles برافو , عندما يحصلون على المشغلات سيتجهون نحوكم
    As pessoas fazem coisas estranhas quando bebem demasiado e estão sob muito stress. Open Subtitles الناس تفعل أمور غريبة عندما يحصلون على الكثير من الشرا ويكونون تحت ضغط كبير
    A maioria dos rapazes não permanecem no trabalho quando tomam posse. Open Subtitles أكثر الرجالِ لا يُحاولونَ عندما يحصلون على مكتب
    quando conseguirem o que querem, Durant sairá livre. Open Subtitles عندما يحصلون على مايريدون سوف يحررون دورنت على الفور
    quando mais se aproveita é foda... Open Subtitles عندما يحصلون على المزيد سيضاجعون
    - quando virem o nosso número. Open Subtitles عندما يحصلون على نصيب من روتيننا
    A não ser quando têm um tumor. Open Subtitles الا عندما يحصلون على ورم.
    Mesmo quando se entregam. Open Subtitles حتى عندما يحصلون على خاصتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more