"عندما يفعلون ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando fazem isso
        
    • Quando o fazem
        
    • Quando o fizerem
        
    E não dói quando fazem isso? Open Subtitles هل يعلمون كم هذا مؤلم عندما يفعلون ذلك ؟
    Eles enfiam eletródos nas pessoas quando fazem isso. Open Subtitles أنها ربط الأقطاب حتى الناس عندما يفعلون ذلك.
    Vigaristas, geralmente, não matam, mas Quando o fazem, fazem-no para esconder os crimes. Open Subtitles المحتالون لا يقتلون عادة، لكن عندما يفعلون ذلك يكون السبب هو إخفاء جرائمهم
    Quando o fazem todos perdem. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك فإنهم... ... فإن الجميع يخسر...
    Quando o fizerem, estaremos prontos. Open Subtitles . و عندما يفعلون ذلك سنكون عندها مستعدين
    Eles podem escolher lutar. E Quando o fizerem, vão ter-te ao lado deles. Open Subtitles و عندما يفعلون ذلك سيجدونك لتقاتل بجانبهم
    Mas Quando o fazem, é chamado "avanço espectacular. " Conclusão, avanço, isto, aquilo. Open Subtitles -ولكن عندما يفعلون ذلك ، فسيدعونه طفرة كبيرة
    E Quando o fazem, introduzem nova vida. Open Subtitles و عندما يفعلون ذلك, يجلبون حياة جديدة
    Quando o fazem, todos... Open Subtitles عندما يفعلون ذلك فإنهم... .
    Quando o fizerem, abrimos um buraco na parede e fugimos. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك سنفجر حفرة في الخائط ونصنع مدرجا لها هذا لن ينفع
    Quando o fizerem, meu rosto vai estar em cada rede e tela dentro de uma hora. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك ، وجهي سيكون على كل شبكة أخبار وشاشة خلال ساعة من الآن
    Eles irão descobrir o que és, eventualmente, e Quando o fizerem... não te irão querer mais. Open Subtitles سيكتشفون أمرك في النهاية، و عندما يفعلون ذلك... لن يريدوك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more