E não dói quando fazem isso? | Open Subtitles | هل يعلمون كم هذا مؤلم عندما يفعلون ذلك ؟ |
Eles enfiam eletródos nas pessoas quando fazem isso. | Open Subtitles | أنها ربط الأقطاب حتى الناس عندما يفعلون ذلك. |
Vigaristas, geralmente, não matam, mas Quando o fazem, fazem-no para esconder os crimes. | Open Subtitles | المحتالون لا يقتلون عادة، لكن عندما يفعلون ذلك يكون السبب هو إخفاء جرائمهم |
Quando o fazem todos perdem. | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك فإنهم... ... فإن الجميع يخسر... |
Quando o fizerem, estaremos prontos. | Open Subtitles | . و عندما يفعلون ذلك سنكون عندها مستعدين |
Eles podem escolher lutar. E Quando o fizerem, vão ter-te ao lado deles. | Open Subtitles | و عندما يفعلون ذلك سيجدونك لتقاتل بجانبهم |
Mas Quando o fazem, é chamado "avanço espectacular. " Conclusão, avanço, isto, aquilo. | Open Subtitles | -ولكن عندما يفعلون ذلك ، فسيدعونه طفرة كبيرة |
E Quando o fazem, introduzem nova vida. | Open Subtitles | و عندما يفعلون ذلك, يجلبون حياة جديدة |
Quando o fazem, todos... | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك فإنهم... . |
Quando o fizerem, abrimos um buraco na parede e fugimos. | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك سنفجر حفرة في الخائط ونصنع مدرجا لها هذا لن ينفع |
Quando o fizerem, meu rosto vai estar em cada rede e tela dentro de uma hora. | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك ، وجهي سيكون على كل شبكة أخبار وشاشة خلال ساعة من الآن |
Eles irão descobrir o que és, eventualmente, e Quando o fizerem... não te irão querer mais. | Open Subtitles | سيكتشفون أمرك في النهاية، و عندما يفعلون ذلك... لن يريدوك بعد الآن |