Porém, esta teoria afirma que um "déjà vu" ocorre quando há uma leve demora nas informações de uma dessas vias. | TED | ومع ذلك ، هذه النظرية تؤكد أن الديجافو يحدث عندما يكون هنالك تأخير بسيط في إحدى المعلومات ضمن واحدة من هذه المسارات. |
quando há um demónio, há uma maneira. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك شيطان، فهنالك طريقة أيضاً |
Eles pisam sempre o risco quando há alguma injustiça. | Open Subtitles | الجميع يتعدى الحدود عندما يكون هنالك ظلم |
quando há tanto fumo, há uma chama ou duas. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك الكثير من الدخان فعادةً يكون هنالك بعض النار |
Mas quando há uma possibilidade disso acontecer, o melhor é fazê-la parecer como algo que as pessoas não vão querer tocar. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون هنالك احتمال لكشفها فمن الأفضل أن تجعلها تشبه شئ لا يريد الناس لمسه |
Crianças a portarem-se mal na escola quando há problemas em casa. | Open Subtitles | الأطفال يتصرفون بغرابة في المدرسة، عندما يكون هنالك خطبٌ ما في البيت |
Fazê-lo quando há um assassino em série por perto é insano! | Open Subtitles | ضغطه عندما يكون هنالك فوضى قاتل رُصد بالقرب من هنا , هذا جنون |
Acham mesmo que me envolveria com jogos de futebol quando há pessoas a morrer em África? | Open Subtitles | عندما يكون هنالك ناس يموتون في أفريقيا؟ هل ستفعل شيء بخصوص الناس الذين يموتون في أفريقيا؟ |
Eles estão sempre ali quando há carne. | Open Subtitles | إنهم دائماً هناك عندما يكون هنالك لحم |
quando há uma armadilha | Open Subtitles | عندما يكون هنالك مصيدة |
Anciã Mai, o cão de topo do Alto Concelho, ela só sai para jogar quando há sangue à vista. | Open Subtitles | " ماي) " القديمة) أكبر الحراس لدي المجلس الأعلي تخرج للعب فقط عندما يكون هنالك دماء على الأرض |
Especialmente quando há uma criança envolvida. | Open Subtitles | خصوصا عندما يكون هنالك طفل |