"عندما يكون هنالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando há
        
    Porém, esta teoria afirma que um "déjà vu" ocorre quando há uma leve demora nas informações de uma dessas vias. TED ومع ذلك ، هذه النظرية تؤكد أن الديجافو يحدث عندما يكون هنالك تأخير بسيط في إحدى المعلومات ضمن واحدة من هذه المسارات.
    quando há um demónio, há uma maneira. Open Subtitles عندما يكون هنالك شيطان، فهنالك طريقة أيضاً
    Eles pisam sempre o risco quando há alguma injustiça. Open Subtitles الجميع يتعدى الحدود عندما يكون هنالك ظلم
    quando há tanto fumo, há uma chama ou duas. Open Subtitles عندما يكون هنالك الكثير من الدخان فعادةً يكون هنالك بعض النار
    Mas quando há uma possibilidade disso acontecer, o melhor é fazê-la parecer como algo que as pessoas não vão querer tocar. Open Subtitles ولكن عندما يكون هنالك احتمال لكشفها فمن الأفضل أن تجعلها تشبه شئ لا يريد الناس لمسه
    Crianças a portarem-se mal na escola quando há problemas em casa. Open Subtitles الأطفال يتصرفون بغرابة في المدرسة، عندما يكون هنالك خطبٌ ما في البيت
    Fazê-lo quando há um assassino em série por perto é insano! Open Subtitles ضغطه عندما يكون هنالك فوضى قاتل رُصد بالقرب من هنا , هذا جنون
    Acham mesmo que me envolveria com jogos de futebol quando há pessoas a morrer em África? Open Subtitles عندما يكون هنالك ناس يموتون في أفريقيا؟ هل ستفعل شيء بخصوص الناس الذين يموتون في أفريقيا؟
    Eles estão sempre ali quando há carne. Open Subtitles إنهم دائماً هناك عندما يكون هنالك لحم
    quando há uma armadilha Open Subtitles عندما يكون هنالك مصيدة
    Anciã Mai, o cão de topo do Alto Concelho, ela só sai para jogar quando há sangue à vista. Open Subtitles " ماي) " القديمة) أكبر الحراس لدي المجلس الأعلي تخرج للعب فقط عندما يكون هنالك دماء على الأرض
    Especialmente quando há uma criança envolvida. Open Subtitles خصوصا عندما يكون هنالك طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more