"عندي وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho tempo
        
    • tive tempo
        
    • há tempo
        
    • tenho muito tempo
        
    Kylie, está muito calor. Não tenho tempo pra brincar de casinha. Open Subtitles كايلي، انها بليون درجة خارجا ليس عندي وقت للعبة البيت
    Vai directo ao assunto! Não tenho tempo para perder. Open Subtitles ما الذي تريده لا يوجد عندي وقت لهذا
    Eu sempre tenho tempo para a imprensa e para meus leais eleitores. Open Subtitles عندي وقت دائما للصحافة وناخبوني الموالون.
    Estou aqui a fazer uma coisa importante, que irá pôr fim a algo que começou há muito séculos e não tenho tempo para lhe explicar. Open Subtitles انا اقوم باخر لعبه هنا يا ريمر انهي شيئاً بدأ قبل عدة قرون وليس عندي وقت لافهامك
    Sempre trabalhei muito, nunca tive tempo para férias. Open Subtitles لقد كنت دائماً أعمل كثيراً, لم يكن عندي وقت للعطلات
    A Polícia deve estar a chegar e não há tempo para responder a perguntas. Open Subtitles الشرطة ستصبح هنا أيّ لحظة. أنا ما عندي وقت إلى جناح حول ويجيب أيّ أسئلة.
    - Não tenho tempo para isto. Open Subtitles أنا ليس عندي وقت لهذة الليلة إلي أين ستذهب؟
    Olha, não tenho tempo para discutir contigo, ok? Open Subtitles النظرة، أنا ما عندي وقت للمحاربة معك، حسنا؟
    Não tenho tempo para isto. Open Subtitles سيجيب الأسئلة الذي يلعنك. أنا ما عندي وقت لهذا.
    Não tenho tempo à tarde e à noite é escuro. Open Subtitles في الزوال ليس عندي وقت, أما بالنسبة للمساء فالظلام حالك.
    - Baxter, ouve bem, porque eu só tenho tempo para te dizer isto uma vez. Open Subtitles إسمعني جيدا لأن عندي وقت كاف لأقول هذا مرة واحدة فقط
    - Podia tê-lo apanhado, seu idiota. - Que coisa mais estúpida! Não tenho tempo para estas tretas. Open Subtitles ــ كان تصرفاً غبياً ــ ليس عندي وقت لهذا الهرا
    Isso seria espectacular, mas eu não tenho tempo. Open Subtitles أتمنّىأن أستطيع سيكون ذلك مدهشاً لكنّ ليس عندي وقت
    Amor...eu não tenho tempo para isto! Peço desculpa. Open Subtitles ياعسل، أنظري، أنا حقا ليس عندي وقت لهذا ، أنا آسف
    Ouça, senhora. Não tenho tempo para joguinhos. Se sabe alguma coisa, diga-me. Open Subtitles انصتي لي , ليس عندي وقت لهذه الهرائات إذا كنتِ تعرفين شيئا أخبريني به
    Não tenho tempo para um bebé na minha vida, Jimmy. Open Subtitles لا يوجد عندي وقت في حياتي من اجل طفلة ياجيمي
    Não tenho tempo, Rex mandou-me verificar o alarme. Open Subtitles ليس عندي وقت. ريكس أرسل لي لأتحقق من إنذار في العيادة البيطرية
    Não tenho tempo para sermões agora, mãe. Open Subtitles ليس عندي وقت حقّاً لإستمع لمحاضراتك الآن يا أمّي
    Muito trânsito? - Vim devagar. tive tempo para ler os relatórios policiais que me enviaste. Open Subtitles دعنا فقط رأي كان عندي وقت كافي للقراءة الشرطة تذكر بأنّك أرسلت فاكس لي.
    Isto é um caso de alta prioridade, não há tempo para brincadeiras. Open Subtitles هذه قضيه اولاويه ليس عندي وقت لكي العب معك
    - Não tenho muito tempo para leitura. - Bem, devias arranjar tempo para ler. Open Subtitles ليس عندي وقت كثير للقراءة - حسنا , أنت يجب تأخذ وقت للقراءة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more