às 7 A.M., os Soviéticos eliminam as linhas inimigas, arrasando-as com os seus lança-foguetes a que chamam... | Open Subtitles | عند الساعه السابعه صباحا قضى السوفيت على صفوف العدو وضربوه بقازفات صواريخ دعوها اورجين ستالين |
Griffin, preciso destes relatórios de mercadorias preenchidos até às 17:00h de hoje. | Open Subtitles | غريفين أنا بحاجة لتقارير الشحن هذه جاهزه عند الساعه الخامسة اليوم |
Hoje, às 4. Merda! E então amanhã? | Open Subtitles | العرض القادم عند الساعه الرابعه تبا, ماذا عن الغد؟ |
- Nelson! Vamos lá, rapazes. Precisamos de estar em Candia às 14h. | Open Subtitles | هيا بنا يا شباب لننطلق علينا الوصول الى كندا عند الساعه الثانيه ظهرا |
às 4 da manhã estou pronto para sair e penso "ainda a amo, vou dar-lhe um beijo". | Open Subtitles | عند الساعه الرابعه قبل ان اخرج قلت انا زلت احبها |
Olá. Preciso de alugar 50 cadeiras para hoje às 17h. | Open Subtitles | مرحباً ، أريد إستئجار 50 كرسياً الليله عند الساعه الخامسه مساءاً |
E a 22 de Junho, às 03:00h, sem oficialmente declarar guerra, os primeiros soldados sapadores da Wehrmacht pisam o território russo. | Open Subtitles | فى ال 22 من يونيو عند الساعه الثالثه صباحا ودون اعلان الحرب رسميا تسلل جنود القوات الالمانيه الى الاراضى الروسيه |
E às 4:00 sentiu-se. | Open Subtitles | و عند الساعه الرابعه صباحاً، بدأ الزلزال. |
- talvez às 19h? | Open Subtitles | لو كنت متفرغه، عند الساعه السابعه مساء ، ربما؟ |
Na verdade, vou ter com ela hoje, às quatro, para falar das alterações. | Open Subtitles | في الحقيقه، سأقابلها اليوم عند الساعه الرابعه للتحدث عن نسخ كتابتها.. |
Em vez de empurrarmos os nossos filhos para uma sala de aula, reuni-los por lá às 8 h da manhã eu odiava ir para as aulas às 8 h da manhã, então porque é que estamos a obrigar os nossos filhos a fazê-lo? | TED | اذن بدلاً من إيصال ابنائنا الى الفصل الدراسي، و إنزالهم هناك عند الساعه الـ 8 صباحاً كنت أكرة الذهاب الى الفصل في الثامنة صباحاً، اذن لماذا نجبر أبنائنا على ذلك؟ |
- Não tens um jogo às duas? | Open Subtitles | الست ستلعب الهوكي عند الساعه الثانيه |
Nós atravessámos o Stargate precisamente às 7h da manhã. | Open Subtitles | عبرنا الستارغيت عند الساعه 7 هذا الصباح |
Refiro-me a ontem à noite às 23h07. | Open Subtitles | اشير الى ليلة امس عند الساعه 23: |
Vamos anunciar o primeiro combate às 20.15. | Open Subtitles | وسنبدأ اول قتال عند الساعه 8: 15 مساءا |
às 7h48 desta manhã, hora central standard, uma bomba explodiu num comboio, perto de Chicago, matando todos os que iam a bordo. | Open Subtitles | عند الساعه 7: 48 من هذا الصباح إنفجرت قنبلة على متن قطار خارج "شيكاغو" تسببت في قتل جميع من كان على متنه. |
'Bravo' tem uma víbora às 12 horas. | Open Subtitles | برافو هناك هدف عند الساعه الحاديه عشره |
às 16 horas, criarei uma distracção, e irás até ao teu alvo... | Open Subtitles | كما تفعل دائماً عند الساعه الرابعه مساءاً ... سأسبب الهاء وانت ستتجه نحو هدفك |
E, claro, o programa de "Steve Alena" nos domingos às 8:00. | Open Subtitles | وبالطبع ..."عرض ستيف ألن" الذى يُبهجنا به كل .يوم أحد عند الساعه 8 مساءا ً |
às 9:06 exactamente. | Open Subtitles | عند الساعه 9: 06 |