Nada nos prende aqui. Pegamos na doppelgänger e arrancamos ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | ليس من شيءٍ يبقينا هنا، سنأخذ القرينة ونرحل عند الغروب. |
Quando estou a conduzir ao pôr-do-sol, só consigo pensar que é quase tão bonito como nos jogos. | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
O tecto do átrio fecha ao pôr-do-sol, e se as persianas ficarem abertas à noite por mais de 40 segundos, os alarmes da Emergência Civil disparam. | Open Subtitles | ويتم إغلاق المركز عند الغروب وإن ظل الشيش مفتوحا مدة 40 ثانية تنطلق صفارات الإنذار |
Porque adoro. Aquilo é muito bonito, especialmente ao pôr do sol. | Open Subtitles | لأننى أحب المكان هناك المنظر جميل هناك , خصوصاً عند الغروب |
Se for encontrado nos limites da cidade amanhã, ao anoitecer... terá os olhos arrancados! | Open Subtitles | -لو رآيتك داخل اسوار مدينتنا عند الغروب الغد -سنقتلع عينيك |
Vou procurar remédios e volto. Vou estar aqui antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار الدواء و سأرجع سأعود عند الغروب |
Já viste o porto ao pôr-do-sol? | Open Subtitles | هل سبق ورأيتي بيرل هاربور عند الغروب بالطبع |
O próximo será no Havai, ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | في المرة التالية التي سيصبح هاواي عند الغروب. |
Louie, não devias estar no carro com a rapariga, enquanto ela conduz em direcção ao pôr-do-sol? | Open Subtitles | لوى اليس من المفروض ان تكون فى هذه السيارة مع الفتاه عنما ترحل عند الغروب |
E o brilho verde era ao pôr-do-sol? Ou nascer do sol? | Open Subtitles | والضوء الأخضر يحدث عند الغروب ليس الشروق |
Ele foi crucificado na véspera do Sabat e desceram-no ao pôr-do-sol antes que morresse. | Open Subtitles | لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت |
Vão entrar pela porta da frente a seguir ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | انهم سوف يقتحمون من الباب الامامى عند الغروب |
Ele foi crucificado na véspera do Sabat e desceram-no ao pôr-do-sol antes que morresse. | Open Subtitles | لقد صلبوه ليلة السبت و أنزلوه عند الغروب قبل أن يموت |
Encontramo-nos no outro lado do vale, ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | -سنتقابل عند الجانب البعيد من الوادى -الليله عند الغروب |
Reúne os homens junto àquela rocha ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | -قم بجمع الرجال عند هذه الصخرة عند الغروب |
Voo ao pôr-do-sol e jantar para dois? | Open Subtitles | طيران عند الغروب وعشاء لفردين؟ |
Todos a evitam, é perigoso para os barcos, ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | لأنها خطرة على القوارب عند الغروب |
Os predadores normalmente aparecem ao pôr do sol. | Open Subtitles | الوحوش تظهر عادة عند الغروب. و لما هذا؟ |
Provavelmente morrerás até ao pôr do sol, mas gosto de ti. | Open Subtitles | و ربما ستموت عند الغروب لكني أحببتك |
ao pôr do sol, fala-se sobre nada... e tudo. | Open Subtitles | عند الغروب تتحدثون عن لاشيء وكل شيء |
- Uma águia dourada. Ao amanhecer. - ao anoitecer, teremos suas penas. | Open Subtitles | نسر ذهبى يحلق ويسطع كالشمس - عند الغروب سيكون عندنا ريشه - |
Ela muitas vezes agrupa o gado ao anoitecer. | Open Subtitles | وغالباً ما تجلب الماشية عند الغروب |
Acho que ainda posso viajar um pouco antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف ارحل عند الغروب |