"عند المخرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na saída
        
    • junto à saída
        
    Há dois no corredor superior e um na saída. Open Subtitles هناك اثنين في الرواق العلوي وواحد عند المخرج
    Mas o que não consigo perceber é o que estavam a fazer na saída das traseiras. Open Subtitles ولكن الذي لم إستطيع فهمه هو ما ما كنت تفعله عند المخرج الخلفي
    - Não, ele está em outro andar. Eu estou na saída. Open Subtitles كلّا، إنه في أحد الطوابق العلوية وأنا عند المخرج
    Vamos apreciar a arte que fica junto à saída. Open Subtitles سوف نذهب للنستمتع بالفن عند المخرج
    Guarda essa merda junto à saída. Open Subtitles خبّئ المعدّات عند المخرج.
    Tenho dois atrás e um na saída nordeste. Open Subtitles هناك اثنان خلفي وواحد عند المخرج الشمالي الشرقي
    Estamos a vê-lo outra vez. Ele está na saída sul. Open Subtitles جهاز التعقب يشير على انه عند المخرج الجنوبي
    Estou na lista negra, espero por vocês na saída 7. Open Subtitles أنا على القائمة السوداء، سأنتظركم عند المخرج 7.
    Capturado a ir para norte, na saída 52. Open Subtitles تمت رؤيتها تتجهُ شمالاً عند المخرج رقم 52
    QUERO TE VER. PASSO AÍ na saída. Open Subtitles أريد أن أراك، أقابلك عند المخرج
    Acho que estou... na saída Sul, então... Open Subtitles أعتقد أنّي عند المخرج الجنوبي.
    Tenho uma luz amarela a piscar na saída três. Open Subtitles أرى وميضاً أصفراً عند المخرج الثالث
    Temos dois guardas do LAPD mortos na saída noroeste. Open Subtitles أنا (جاك باور). لدينا ضابطين ميتين من شرطة "لوس أنجلوس" عند المخرج الشمالى الغربى
    Vejam o recibo dele na saída. Open Subtitles خذ محفظته عند المخرج
    Tenha cuidado. Há um hostil na saída. Open Subtitles انتبه، هناك أحدهم عند المخرج
    Estava a esconder-me na saída Sul. Open Subtitles كنت اختبئ عند المخرج الجنوبى
    Tenho movimento na saída Sul. Open Subtitles هناك حركة عند المخرج الجنوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more