"عند المطعم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no restaurante
        
    • ao restaurante
        
    Depois do que aconteceu no restaurante, sabes, pensei em ir procurar-te. Open Subtitles بعد ما حدث عند المطعم فكرت أن آتي هنا ومقابلتك
    Mas a sério, meu, obrigado por colocares-te a frente no restaurante. Open Subtitles ولكن حقاً ،يا رجل شكراً لإبعادي عن الطريق عند المطعم
    Mas havia dez milhões de polícias no restaurante. Open Subtitles لكن كان هناك عشرة ملايين شرطي عند المطعم
    Vou buscá-lo ao restaurante depois do teu almoço de negócios. Open Subtitles بلى ، سوف أمر لأصطحابه عند المطعم حالما تنتهي من أجتماع الغداء
    Sim, a segunda foi em frente ao restaurante Forum. Open Subtitles أجل، الثاني كان هناك عند المطعم العام.
    Se não têm um, juntem-se no restaurante. Open Subtitles إذا لم يكن لديه واحداً فيجب أن يتقابَل عند المطعم
    Espalha a notícia. no restaurante, no ginásio, o que for preciso. Open Subtitles وزعهم عند المطعم و الصاله الرياضيه و أي مكان
    Daqui por cinco minutos estamos no restaurante. Open Subtitles نحن سنكون عند المطعم خلال خمس دقائق
    Está a falar do que aconteceu no restaurante. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عمّا جرى عند المطعم
    Mas ele deixou-me no restaurante. Open Subtitles لكنه أوقفني عند المطعم
    Deixei o meu Jeep no restaurante. Open Subtitles لقد تركت سيارتي " الجيب " عند المطعم
    Não nos íamos encontrar no restaurante? Eu sei. Open Subtitles ظننت أننا سنتقابل عند المطعم
    Eles efectivamente pararam depois no restaurante. Open Subtitles لقد توقفوا عند المطعم بعد ذلك
    Diria para vir ao restaurante, mas... não sei se estarei lá. Open Subtitles كنت سأقول لك توقف عند المطعم
    Depois do Sean morrer, foste ao restaurante. Open Subtitles بعد موت (شون)، جئتَ أنتَ عند المطعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more