"عند عودتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando voltares
        
    • quando voltar
        
    • quando chegares
        
    • quando regressares
        
    quando voltares, vamos ver uns sítios para a festa. Open Subtitles و عند عودتك سنبحث ببعض الأماكن لأجل الاستقبال
    Espero puder atirar com a mão direita, quando voltares. Open Subtitles سأتدرب على ضربتي باليد اليمنى لأهزمك عند عودتك
    quando voltares ao centro, telefona ao New York Times, ou a quem seja. Open Subtitles عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به.
    Se isso a deixar feliz, faço um teste à saliva, quando voltar. Open Subtitles إن كان سيجعلك سعيدة أنا سأخذ فحص المخدرات والكحول عند عودتك
    Pode fazer-me uma sanduíche quando voltar? Open Subtitles هل بستطاعتك ان تعملي لي ساندوتش عند عودتك ؟
    Guerreia outra vez, e quando chegares a casa, nem um olhar terás de mim, nem uma palavra. Open Subtitles لو تشاجرت مرة أخرى . لن أرمقك بنظرة عند عودتك للمنزل . أو حتى بكلمة
    Telefono para saber se estás bem. Telefona-me quando chegares, sim? Open Subtitles أتصل بك للاطمئنان عليك هلا تتصلين بي عند عودتك
    Vais encontrar a lista de convidados quando regressares. Open Subtitles والآن أحضر قائمة المدعوين من مكتبك عند عودتك
    E vamos treinar-te também, e quando acabares de servir, garante-te um emprego bem remunerado quando voltares. Open Subtitles وسيدربونك أيضا عندما تنهي خدمتك يمكنك أن تؤمن مبلغا حيدا لك عند عودتك للديار
    Maravilha, podes limpar quando voltares. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تنظّفه عند عودتك.
    quando voltares, estará tudo resolvido. Open Subtitles عند عودتك, سيكون كل شئ على ما يرام
    O mais certo é quando voltares a autópsia te dizer que cobra era. Open Subtitles يجد أن نجد الثعبان الصحيح - لا داع - المصادفة هو عند عودتك سيخبرك تقرير الطبيب الشرعي أي ثعبان كان
    Pega nas tuas coisas e sai já desta casa ou vais encontrá-las no meio da rua quando voltares! Open Subtitles خذي أشيائك من هذا المنزل الآن وإلا ستجدينها في وسط ممر ! آل (بيرس) عند عودتك
    - O trabalho estará cá quando voltares. Open Subtitles سيكون العمل بإنتظارك عند عودتك.
    Estarei aqui quando voltares. Open Subtitles سوف أكون هنا عند عودتك
    E diga-me quando voltar. Open Subtitles وأعلمني عند عودتك كيف سار الأمر
    Tenha cuidado quando voltar para Metrópolis, Clark. Open Subtitles كن حذراًً يا "كلارك" عند عودتك الى العاصمه
    quando voltar talvez possamos ir jantar fora? Open Subtitles عند عودتك... ربما يمكننا الخروج للعشاء معاً
    Sim. Talvez só consigas responder quando chegares ao teu escritório. Open Subtitles نعم ربما تجدى تعليق بارع عند عودتك الى المكتب
    Eu empresto-te os 40. quando chegares à base envias-mos. Open Subtitles سوف اقرضك الـ40 عند عودتك إلى القاعدة، ارسلها لي
    Liga quando chegares a casa. Diz-nos se chegaste bem. Open Subtitles اتصلي بنا عند عودتك للمنزل رنة واحدة حتى نطمئن عليكِ
    A única coisa que não vai estar aqui quando regressares, será aquela estúpida cadeira ali. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لن يكون موجوداً عند عودتك. سيكون هذا المقعد الغبي هناك.
    Aguardarei as tuas boas novas quando regressares. Open Subtitles سأنتظر منك آخبار طيّبة عند عودتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more