"عند نقطة ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A dada altura
        
    • A certa altura
        
    • em algum momento
        
    Mas A dada altura vais sentir-te mais digno, certo? Open Subtitles حسنا , لكن عند نقطة ما ستشعر بالجدارة , صحيح ؟
    E A dada altura as pessoas vão cair em si, e eu saio vencedor. Open Subtitles أعني، عند نقطة ما الناس تعود لصوابها وأفوز
    A tua mãe e eu temos falado com uma pessoa e pensamos que A certa altura era bom que tu fosses uma vez ou duas, e a Dede também. Open Subtitles في الواقع ، أنا وأمك نرى أحدا ونحن نعتقد بأنه عند نقطة ما سيكون جيدا لو ذهبت معنا مرة أو مرتان
    Posso atirar bandidos de janelas até as vacas virem para casa, mas A certa altura temos de ir ver o Pinguim. Open Subtitles انظر، أنا أقول فحسب سأزج برجال العصابات من النوافذ حتى يتحدث أحدهم، ولكن عند نقطة ما علينا الذهاب لرؤية البطريق ..
    Mas quero que todos levantem a mão em algum momento. TED لكن أريد كلاً منكم ليرفع يده عند نقطة ما.
    Certo, mas em algum momento, irá mesmo precisar de ver o seu terapeuta. Open Subtitles اوكي ولكن عند نقطة ما انك حقا تحتاج الى رؤية معالج
    Todos aqueles que amo, vão embora A dada altura. Open Subtitles كل شخص قد أحببته يرحل عند نقطة ما
    A dada altura, até usei a palavra "Apocalipse". Open Subtitles و عند نقطة ما استعملت كلمة أرماجيدون
    A certa altura, isto irá cair-te em cima. Open Subtitles .عند نقطة ما, هذا سفوف ينتهي معك
    Mas tive de sair A certa altura. Open Subtitles على الرغم أنني خرجتُ عند نقطة ما
    Depois, A certa altura... paramos, fechamos a entrada para a Montanha e pronto. Open Subtitles ...ثم سنقوم فقط نتوقف عند نقطة ما نقوم بتأمين مدخل الجبل وهذا كل شيء
    Mas, em algum momento, ela trocou a criança pela boneca. Open Subtitles ولكن عند نقطة ما تحولت من الرضيع الحقيقي إلى الدُمية
    em algum momento, até a "Miúda de Aço" pode ceder. Open Subtitles عند نقطة ما حتي الفتاة الحديدية ربما ستنكسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more