"عند نقطة معينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certa altura
        
    • certo ponto
        
    • dada altura
        
    • Nalgum momento
        
    • determinada altura
        
    Estão ali pendurados naquele prego, ninguém sequer lhes toca, mas a certa altura... lá vão eles, em silêncio absoluto. Open Subtitles إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام
    a certa altura, ficou claro que irias crescer com o Michael Polley e a Diane e que seria um erro rematado levantar objecções a isso. Open Subtitles ومع ذلك لم يكن هنالك إحتمالية لتطور تلك العلاقة لشكل أكبر. ما أصبح واضحاً عند نقطة معينة, أنك ستكبرين
    Num certo ponto, os e-mails e jantares pararam. Open Subtitles كل ما لديهم المراسلات رسائل البريد الإلكتروني, والعشاء, عند نقطة معينة, فإنه يتوقف فقط,
    Mas acho que a uma dada altura o fogo apaga-se. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه عند نقطة معينة ، تنفجر الأمور
    Nalgum momento devem ter isolado toda esta secção. Open Subtitles ربما عند نقطة معينة منه قاموا بأغلاق ذلك القسم.
    Pensamos em pessoas em sofrimento, em pessoas que amamos, mas a determinada altura, pode ser um estado dominante. TED نفكر فى الناس الذين يعانون , نفكر فى الناس الذين نحبهم , لكن عند نقطة معينة , تكون حاله تسود وتعم الكل .
    Percebi a certa altura, que mesmo não querendo a chatices de um casamento, quero ser mãe. Open Subtitles أدركت عند نقطة معينة أنه بما أني لا أرغب في عناءالزواج، كنت أريد أن أكون أماً.
    a certa altura, apercebemo-nos que há outra pessoa com algo exatamente igual ou muito parecido com a nossa lista. TED عند نقطة معينة ، سوف تدركون أن شخصا لديه نفس الشيء بالضبط ، وهذا التقاطع الاول او شيء على القائمة متشابهٌ جداً مع شيء في القائمة الخاصة بك.
    a certa altura, teremos de traçar limites. Open Subtitles عند نقطة معينة سيكون علينا تعيين حدود
    Quando estou a tocar e paro num certo ponto, vocês vão pensar que me esqueci da música. Open Subtitles عندما أقوم بعزفها وأتوقف عند نقطة معينة... ستعتقدون أنني نسيت المقطوعة
    Até certo ponto, não vale a pena. Open Subtitles عند نقطة معينة , ذلك فقط لا يستحق ذلك
    Todos eles, até certo ponto trabalharam para a Corvadt. Open Subtitles جميعهم عند نقطة معينة عملوا لدى (كورفات)
    A dada altura, isto terá de ir para além da vingança, para nós. Open Subtitles حسناً ،، هل تعلم ؟ عند نقطة معينة لابد وأن يتجاوز ذلك القصاص لكلينا
    Na verdade, cada relação que tive, acabava a dada altura. Open Subtitles في الحقيقة، كل علاقة كنت منخرطًا بها كانت تسوء عند نقطة معينة
    - Como? Ela prendeu-me e até me enforcou a dada altura. Open Subtitles لقد قامت بقبضي وحتى خنقتني عند نقطة معينة
    Nalgum momento da história, alguém trocou por uma falsa. Open Subtitles عند نقطة معينة في التاريخ قام شخص ما بأستبداله بأخر مزيف
    Mas, por mais deliciosos que sejam os aperitivos, a determinada altura, teremos de sucumbir e comer as entradas enquanto continuam quentes. Open Subtitles لكن مهما كان طبق المقبلات لذيذا عند نقطة معينة سيتوجب علينا تناول الطبق الرئيسي ...بينما لا يزال
    A determinada altura, não importa. Open Subtitles عند نقطة معينة ؛ لا يهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more