- Toda aquela água foi para algum lado. Já só temos metade do que tínhamos quando chegámos. | Open Subtitles | كل هذه المياه ذهبت في مكان ما لقد انخفض مخزوننا لنصف ما كان عليه عند وصولنا |
Não, quando chegámos ao parque, já não havia sinal dele. | Open Subtitles | -لا، لم يكن هنالك اثر له عند وصولنا للمواقف |
O pai estava muito agitado quando chegámos. | Open Subtitles | الأب كان في حالة ذعر شديدة عند وصولنا إلى هنا. |
Mas quando chegarmos lá, irei ter todo o descanso | Open Subtitles | ولكن عند وصولنا إلى هناك سأحصل على الراحة |
Bem, sim. quando chegarmos a casa vamos à sauna. | Open Subtitles | نعم, سنأخذ حمام بخار عند وصولنا الى المنزل |
Disseste que a merda da piscina estaria cheia quando chegássemos! | Open Subtitles | لقد قلت أن المسبح سيكون ممتلأً عند وصولنا. |
Uh, então quando lá chegarmos, como raios vamos encontrá-las? | Open Subtitles | بالمناسبة ما حجم الجحيم الذي سنجده عند وصولنا هناك? |
Tem de haver explicação. O portal deve ter-se recarregado com a nossa chegada. | Open Subtitles | مما يترك تفسيرًا واحدًا فقط، لا شك في أن البوابة تزودت بالطاقة عند وصولنا |
Não admira que estava tão excitado quando chegamos em casa. | Open Subtitles | اه لذلك كان سعيد جدا عند وصولنا الى المنزل |
Eles estavam à nossa espera no largo do município quando chegámos. | Open Subtitles | كانت بأنتظارنا في البلدة عند وصولنا الى البلدة |
Ficou perturbada quando chegámos. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت منزعجة . عند وصولنا إلى هنا |
Minha Lady o rapaz ali, parece que apanhou a raiva da mãe quando chegámos. | Open Subtitles | آنستي، الفتى هناك يبدو أنه من يكتم شيئاً بعد ما رأيناه مع والدته عند وصولنا. |
quando chegámos à última curva, pensei: "Tenho de travar um pouco depois dele, mas não demasiado." | Open Subtitles | لأن حتى "خورخي" لم يتوقع ذلك عند وصولنا لآخر منعطف قلت " يجب أن أفرمل "بعد فرملته بوهلة |
A porta estava aberta quando chegámos. | Open Subtitles | وكان الباب مفتوحاً عند وصولنا. |
Ou então o Marcos já tinha fugido quando chegámos. | Open Subtitles | أو أن " ماركو " ذهب عند وصولنا |
quando chegarmos à cidade, arranjamos um rádio... | Open Subtitles | عند وصولنا الى المدينه لا بد وان نجد راديو, حسنا؟ |
A primeira coisa que faremos quando chegarmos é chamar Atlantis por rádio, deixar que saibam para onde estamos a ir, está bem? | Open Subtitles | أول شيء نفعله عند وصولنا للبوابة هو الاتصال بأتلانتيس, دعهم يعرفون بوجهتنا القادمة, حسناً؟ |
Guardaremos o resto no seu "abrigo", no caso de ainda haver alguns mercenários vivos, quando chegarmos à superfície. | Open Subtitles | ويمكننا تخزين البقية في ملجئكَ ذاك في حال تبقّى بعض المرتزقة عند وصولنا للسطح |
Quem tivesse fodido mais homens quando chegássemos ao destino ganhava os bombons de chocolate. | Open Subtitles | الفتاة التي من شأنها أن تمارس الجنس مع أكبر عدد ممكن من الرجال عند وصولنا إلى وجهتنا سوف تفوز بكيس قطع حلوى الشوكولاتة |
Ele disse que a sua mensagem estaria aqui quando chegássemos. | Open Subtitles | قال ان رسالته ستكون هنا عند وصولنا |
Pode ver o seu filho e quem quiser quando lá chegarmos. | Open Subtitles | يمكنك رؤية ابنك وأي واحد آخر عند وصولنا. |
Vou precisar de apoio quando lá chegarmos. | Open Subtitles | سوف احتاج الى دعم عند وصولنا الى هناك |
Há um edifício na praça da vila que desapareceu à nossa chegada. | Open Subtitles | هناك بناية في ساحة القرية التي اختفت عند وصولنا |
Tomei uma dose de flucloxacilina quando chegamos, mas tenho quase a certeza que é demasiado tarde. | Open Subtitles | عند وصولنا هنا فلوكلوكزاسيلين لقد أخذت مضادات العدوى البكتيرية لكنني واثقة أن الأوان قد فات |