Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes. | Open Subtitles | لدي مقال من مجلة إسكواير عنك وعن العملاء الآخرين. |
Ouvi uma conversa sobre ti e aquela técnica da Cirurgia 4? | Open Subtitles | ما الذي سْمعُت عنك وعن ما حدث لك في غرفة الجراح 4؟ |
É assim mesmo bacano. Já sei sobre ti e a Roxanne. | Open Subtitles | إلى الطريق يارجل أنا فقط سمعت عنك وعن روكسين |
Falei-lhes de ti e da Emily, para que tenham pena de ti. | Open Subtitles | اخبرتهم عنك وعن ايميلي في محاولة للحصول على بعض التعاطف |
É sobre si e a Angela e essa conversa de se casarem. | Open Subtitles | عنك وعن أنجيلا وعن هذا الحديث الدائر بشأن الزواج |
Óptimo, então podemos sair. Podemos sair... Ou falar de ti e do Denny. | Open Subtitles | نتكلم عنك وعن داني أعني أن هذا سخيف يجب أن تتكلموا سوية |
Era muito pormenorizado sobre o amor proibido entre ti e a Miss Carr. | Open Subtitles | لقد كانت مفصلة عنك وعن الانسة كار وعلاقتكما المحرمة. |
Conta-me tudo sobre ti e o velho Billy, aí no dia de São Valentim. | Open Subtitles | أخبريني عنك وعن بيلي الكبير في عيد الحب. |
É sobre ti e as coisas que ela queria que soubesses. | Open Subtitles | إنه عنك وعن بعض الأمور التي أرادتكِ أن تعرفيها |
Ouve, não, Chuck, Chuck, tudo bem, meu, eu sei sobre ti e a Sarah. | Open Subtitles | أسمع , لا , مرحباً تشاك , تشاك لابأس , يارجل , أنا أعرف عنك وعن سارة |
Li aquela história que o Dan Humphrey escreveu sobre ti e a tua mãe. | Open Subtitles | لقد قرأت تلك القصة القصيرة التي كتبها دان همفري عنك وعن والدتك |
Espero que as pessoas só digam coisas simpáticas sobre ti e a exposição, porque tu vais ouvi-las. | Open Subtitles | حسنا , اتمنى ان لايقول الزائرون سوى اشياء لطيفه عنك وعن عرضك لانك ستسمعهم |
A Lily contou-me sobre ti e a Serena. Estás bem? | Open Subtitles | ليلي أخبرتني عنك وعن سيرينا هل أنت بخير؟ |
Mas quanto mais me afastava de ti e da cidade percebi que embora qualquer pessoa com juízo continuasse em frente eu precisava de voltar para trás. | Open Subtitles | ولكن كلما أبتعدت أكثر عنك وعن هذه البلدة أدركت أنه رغم أن أي إنسان عاقل سيواصل الإبتعاد فإني أردت العودة |
Estamos a falar de ti e da minha mãe. Por que não lhe disseste? | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك وعن والدتي لمَ لم تخبرها؟ |
Contou-me uma bela história sobre si e o avô, -na pista! | Open Subtitles | أخبرني تواً بحكاية شيّقة عنك وعن جدّي في المضمار. |
E se o espião lhes conta acerca de ti e do Vigia da Noite? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تحدث هذا الجاسوس لهم عنك وعن رجل المراقبة الليلي؟ |
Na garagem. Que aconteceu entre ti e a tua mulher? | Open Subtitles | تحت في المرآبِ ماذا عنك وعن زوجتك؟ |
Afastei-me de si e da sua família. Coisa que muito lamento. | Open Subtitles | لهذا ابتعدت عنك وعن عائلتك وعلى هذا أنا متأسف جداً. |
tu e o teu namorado fizeram uma cena. | Open Subtitles | اتحدث عنك وعن صديقك الذى يتشاجر فى حانتى |
Falamos de ti e dos teus planos assim que eu a recuperar sã e salva. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عنك وعن جدولك الخاص عنـــدما أعيدها سلامـــة هنا |
Sabe o que penso sobre você e sua campanha? | Open Subtitles | هل تعلم بما أعتقد عنك وعن حملتك الإنتخابية |