"عن أخيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do teu irmão
        
    • o teu irmão
        
    • sobre o seu irmão
        
    • pelo teu irmão
        
    • sobre seu irmão
        
    - Isso é jeito de falar do teu irmão? Open Subtitles هل هناك طريقة لائقه تتحدث بها عن أخيك الأصغر؟
    "Separam-te do teu irmão", tive a impressão de que não estava a falar do David Cook. Open Subtitles نعم, عندما قلت بأنهم قد يأخذونك بعيداً عن أخيك شعرت نوعاً ما بأنك لم تكوني تتحدثين عن ديفيد كوك
    Se soubermos algo novo dela ou do teu irmão, telefonamos. Open Subtitles لو عرفنا أي شيء آخر عنها أو عن أخيك ، سنتصل بك
    Nem sei porquê, nunca gostaste muito de falar sobre o teu irmão. Open Subtitles و لا أعرف لماذا أنت لم تعتاد على التحدث عن أخيك
    Ouviste hoje aqueles fuzileiros a falar sobre o teu irmão? Open Subtitles هل سمعت جنود البحرية يتحدثون عن أخيك هناك ؟
    Queremos fazer algumas perguntas sobre o seu irmão, Tommy. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة عن أخيك تومي
    E, se tem alguma coisa a dizer, sobre o seu irmão, por exemplo, por favor, diga ao seu advogado para me contactar. Open Subtitles وإذا كان لديك ما تقوله؟ عن أخيك مثلا فأخبر محاميك أن يتصل بي.
    Mas o meu palpite é que isto é um convite para te ergueres pelo teu irmão e fales em seu nome. Open Subtitles لكن تخميني هذا نداء مجاملة من لوحة إطلاق السراح للدفاع عن أخيك والتكلم نيابةً عنه
    Tenho algumas perguntas sobre seu irmão. Open Subtitles سأسئلك بعض الأسئلة عن أخيك
    A forma como falas do teu irmão, a empatia que sentes por ele... Open Subtitles الطريقة التي تتحدثين بها عن أخيك التعاطف الذي تحسّينه نحوه
    Um contive atual para falares em nome do teu irmão em benefício dele. Open Subtitles دعوة فعليه للدفاع عن أخيك والتكلم نيابةً عنه
    Imagino que agora, tendo desistido do teu irmão... estejas a magicar uma forma qualquer de lhe ficares com a namorada. Open Subtitles إنّي موقنةٌ الآن أنّكَ تخلّيت عن أخيك. إنّكَ تخطط إلى حدٍ ما لنيل حبيبته.
    Sei que tens pena do teu irmão, ao contrário do teu pai, que é um bruto. Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بعمق عن أخيك. خلافا لوالدك، الذي هو بهيمه.
    Não é altura para falarmos do teu irmão. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب للحديث عن أخيك
    Há uma cassete do teu irmão no vídeo. Open Subtitles هناك شريط فى الفيديو انه شريط عن أخيك
    - Queres ver o teu irmão? - Sim. Creio que está por aqui perto, vamos ter com ele, caraças. Open Subtitles تريد أن نبحث عن أخيك حسـنا أعلم أنه يتسـكع قريبا من هنا
    Eu aviso-te se souber alguma coisa sobre o teu irmão. A arma estava no carro do rapaz. Open Subtitles سأخبرك الآن إذا سمعت أي شىء عن أخيك المسدس كان في سيارة الفتى
    Percebo o que querias dizer sobre o teu irmão mais novo. Open Subtitles بدأت أرى الآن ما تعنيه عن أخيك الصغير
    Nem acredito que engoli aquela história idiota sobre o seu irmão. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني اشتريت هذا الغباء قصة حذاء عن أخيك.
    Se contar à gerente do hotel sobre o seu irmão, ela provavelmente vai perdoá-lo. Open Subtitles أتعلم,اذا اخبرت مديرة الفندق عن أخيك ربما ستغفر لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more