"عن أكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de comer
        
    • comer o
        
    Tira-te a vontade de comer sushi, mas é quase uma obrigação. Open Subtitles تجعلك تريد التوقف عن أكل السوشي لكني أحسبك تفضل ذلك.
    Está bem, eu pus isso aí para parares de comer carne. Open Subtitles حسناً، أنا وضعته هناك كي أجعلك تتوقف عن أكل اللحوم
    Com sorte, as pessoas vão deixar de comer frango. Open Subtitles وإن كنا محظوظين سيتوقف الناس عن أكل الدجاج
    Se não parares de comer batatas, não vais querer almoçar. Open Subtitles أذا لم تتوقفي عن أكل البطاطا .لن تكون شهيتك مفتوحة للغداء
    Pára de comer esse caranguejo e ouve! Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعرف من هو كلاي برتراند توقف عن أكل لحم القبقب واستمع
    Elas não vinham cá depois das 18h e eu parava de comer o teu batom. Open Subtitles أختاك لا يأتون بعد السادسة ، وسأتوقف عن أكل أحمر شفاهك
    Pare de comer carnes frias, porque estão a infiltrar-se pelos seus poros. Open Subtitles توقف عن أكل المثلجات لأنها تتسرب من مسامك
    Não consigo parar de comer esta papa deliciosa. Open Subtitles لا أستطيع أن أكف عن أكل هذا الإفراز اللذيذ.
    Agora vai lá acima e tira os pregos das janelas... e tu, pára de ser engraçadinho... e tu, querido, tu tens de deixar de comer coisas do chão. Open Subtitles الآن اصعد للاعلى وقم بفك النوافذ وأنت توقف عن كونك مُتسلل سئ اللسان وأنت حبيبي توقف عن أكل الاشياء من الارض
    Diz-lhe que deixe de comer Twinkies e pratique hóquei de campo. Open Subtitles اخبريها أن تترك الأريكة و تتوقف عن أكل توينكيز و تخرج للعب الهوكى
    Eu tenho que... eu tenho que parar de comer os chocolates da Rhonda. Open Subtitles أوه يجب علي أن أتوقف عن أكل شوكولاة روندا
    Não consigo parar de comer chocolatinhos. Open Subtitles لا أقدر على التوقف عن أكل هذه الحلويات الصغيرة
    E tu. Pára de comer o pot-pourri e volta ao trabalho. Open Subtitles وأنت، كف عن أكل المكسرات المجففة وعد إلى العمل
    Deixei de comer doces desde o inicio da guerra, Rummy. Open Subtitles توقفت عن أكل الحلوى منذ بداية الحرب رامي
    O que ouviste foi a tua consciência a dizer-te... para parar de comer carne. Open Subtitles الذي سمعته كان ضميرك يخبرك أن تتوقف عن أكل اللحوم
    Ai, ai. Escolhi uma má semana para deixar de comer bananas. Open Subtitles لقد اخترت الأسبوع الخاطيء للإقلاع عن أكل الموز
    Não consigo parar de comer este pão de banana que fizeste. É delicioso! Open Subtitles لا استطيع ان اتوقف عن أكل خبز الموز الذي أعددتها انت
    Queres perder peso, deixa de comer, gordo. Open Subtitles إذا أردت أن تفقد الوزن توقف عن أكل الدهون
    Sabes, desde que deixei de comer carne tenho muito mais energia e durmo melhor... Open Subtitles كما تعلم منذ أقلعت عن أكل اللحم لدي طاقة أكبر وأنام بشكل أفضل
    Não achas estranho que o pai pare de comer carne de porco e de beber cerveja? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه غريب أن والدي توقف عن أكل لحم الخنزير وشرب البيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more