"عن البُكاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de chorar
        
    Ela não parava de chorar. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ أَنْ تَتوقّفَ عن البُكاء.
    Não, pára de chorar. Pára de chorar. Open Subtitles لا، توقّفِ عن البُكاء، توقّفِ عن البُكاء
    Preciso parar de chorar. Alguém sabe como se desliga isso? Open Subtitles حقاً ، يجب أن أتوقف عن البُكاء هل يعرف أحدكم طريقة لإيقاف لهذا ؟
    Aquele porco, como sabia que ela gostava de lágrimas... não parava de chorar. Open Subtitles ذلك الخنزيرِ إكتشفَ احَبّتْ الدموعَ... ولم يتَوقّفَ عن البُكاء.
    E... querida, tenta parar de chorar. Open Subtitles والطفِل، عليكِ التَوقف عن البُكاء.
    Pára de chorar. Open Subtitles هيه، توقّفْ عن البُكاء
    Pára de chorar. Open Subtitles تَوقَفي عن البُكاء ..
    Pára de chorar. Open Subtitles توقّفْي عن البُكاء.
    Não consigo parar de chorar. Open Subtitles لا أستطيع أن أكُف عن البُكاء
    Por favor, Agnes, pára de chorar. A mãe está aqui. Open Subtitles من فضلك يا (آغنيس) ، توقفي عن البُكاء ، أمك هُنا
    Por favor, pára de chorar. Open Subtitles - رجاءً توقّفْ عن البُكاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more