"عن الجريمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do crime
        
    • sobre crime
        
    • sobre o assassinato
        
    Quando viemos da nossa terra, o nosso pai disse-nos para trabalharmos, mas para nos afastarmos do crime. Open Subtitles عندما تركنا البيت , والدنا أخبرنا أن نعمل بجد , لكن أن نبقىء بعيداً عن الجريمة.
    Para novos assuntos, senhoras e senhores, tenho o comité sobre a vizinhança do crime. Open Subtitles للأعمال الجديدة سيداتي سادتي لدي تقرير لجان عن الجريمة المحلية
    Talvez poderíamos jantar um dia desses-- somente para discutir sobre estratégias de combatentes do crime. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتناول العشاء سوياً كما تعلمين للمناقشة عن الجريمة استراتيجيات خاصة بها
    Eu já escrevia sobre crime nesta cidade ainda você não era nascida. Open Subtitles أنا أكتب عن الجريمة بهذه المدينة من قبل ولادتك حتى
    Mas sobre crime, você pode saber muito. Open Subtitles و لكن عن الجريمة ربما تعرف الكثير
    Mas nunca lhe contou sobre o assassinato que viu? Open Subtitles ولكنها لم تقل لك عن الجريمة التى راتها ؟
    Parece que havia alguém que sempre soube do crime, e que a chantageava em grandes somas. Open Subtitles لقد بدا أنه كان هناك شخص يعرف عن الجريمة بأكملها و كان يبتزها بمبالغ ضخمة
    O centro... é a família, sabes, não é o do crime, não é sobre a sordidez. Open Subtitles أساس القصة هو العائلة، إنها لا تتحدث عن الجريمة ولا عن السجن
    De modo a termos uma filmagem do crime? Open Subtitles لسد الفراغات المفقودة إذن سيكون بمتناولنا فلم عن الجريمة ؟
    Ele queria que soubéssemos do crime. Open Subtitles من الواضح أنه أراد منا أن نعرف عن الجريمة
    Os pormenores do crime espalharam-se pela colónia e eu ouvi. Open Subtitles لقد سمعت تفاصيل عن الجريمة تدور بين الناس في المستعمرة
    Se eles tivessem sido um pouco discretos nem saberíamos do crime. Open Subtitles لو كانوا أكثر تستّرًا قليلًا، لمْ نكن لنعلم حتّى عن الجريمة
    Então se não estamos à procura do crime organizado, e já descartamos um médico corrupto ou um cirurgião... Open Subtitles أنظر نحن لا نتحدث عن الجريمة المنظمة و قمنا بأستبعاد طبيب أو جراح فاسد
    Família de polícias, uma visão dura do crime e corrupção... Open Subtitles صديقة الشرطة، وجهة نظر متشددة ...عن الجريمة والفساد
    Eu vi o artigo intitulado "Da Vinci do crime." Open Subtitles رأيت عنوانك الذي يتحدّث عن الجريمة يبدو كإطراء لي لكن...
    Bem par ficar com a responsabilidade do crime, certo? Open Subtitles لتحمل المسؤولية عن الجريمة.. صحيح؟
    Abandonem a vida do crime e aproveitem esta segunda oportunidade para fazer o bem às pessoas. Open Subtitles عليكم أن تتخلوا طوال ... حياتكم عن الجريمة وتنتهزوا هذا الفرصة الثانية لبدء فعل الخير للناس
    Universidade de Miami Departamento de Psiquiatria Se tem conhecimento do crime, por que não vai à Polícia? Open Subtitles إذا كانت لديك معلومات عن الجريمة لم لا تذهبين إلى الشرطة يا (آني)؟
    A equipa de Carcetti quer realizar um debate sobre crime e segurança, e outro sobre economia e escolas, a conversa de sempre do Tony Gray. Open Subtitles أتلقى إتصالات من جماعة (كاركيتي) أيضاً. يريدون مناظرة عن الجريمة والسلامة، والأخرى عن الأمور الإقتصادية والمدارس.
    É sobre crime e castigo. Preciso acabá-la. Open Subtitles إنه عن "الجريمة و العقاب" يجب أن أنهيه.
    Sabe que é verdade. Sabe muito, talvez tudo, sobre o assassinato. Open Subtitles ربما انت تعرفين الكثير, وربما كل شئ عن الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more