"عن الحديث مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de falar com
        
    Tenho de deixar de falar com aquele miúdo quando bebo. Open Subtitles يجب ان اتوقف عن الحديث مع ذلك الفتى عندما اكون ثملاً
    -Quando me demiti da minha comissão, parei de falar com membros do Congresso sobre segurança nacional. Open Subtitles عندما استقلت من منصبي توقفت عن الحديث مع أعضاء المجلس بخصوص الأمور التي تتعلق بالأمن القومي
    - Pare de falar com isso. Open Subtitles مهلا, توقف عن الحديث مع هذا الشيء
    Eu não tomei conta do Rocky. Eu deixei de falar com os amigos dela. Open Subtitles ، "لم أعتني بـ"روكي ...توقـّفت عن الحديث مع أصدقائها
    Ivy, para de falar com o teu namorado e começa a trabalhar. Open Subtitles آيفي) ، كفي عن الحديث مع) خليلكِ وابدأي بالعمل
    Ele deixou de falar com o filho. Open Subtitles .لقد توقف عن الحديث مع ابنه
    "Tens de deixar de falar com a Marina ou haverá um preço a pagar." Open Subtitles (يجب أن تتوقف عن الحديث مع (ماريانا وإلاّ ستدفع الثمن".
    - Pára de falar com esse idiota. Open Subtitles توقف عن الحديث مع هذا الأحمق
    Pare de falar com a minha vagina! Open Subtitles توقف عن الحديث مع فرجي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more