Desperta! Deixa de sonhar... Deixa de pavonear-te pela floresta... | Open Subtitles | افيقي، توقفي عن الحلم كفاك هياماً بشأن الغابة |
Então, senti que os nossos telemóveis, relógios sofisticados e máquinas fotográficas nos impediam de sonhar. | TED | لذلك شعرت وكأن هواتفنا الخلوية وساعاتنا الفخمة وكاميراتنا جعلتنا نتوقف عن الحلم |
Por vezes, porém, deixo de sonhar com a casa e com os pinheiros em torno da casa da minha infância. | Open Subtitles | أحياناً شىءً يحدث ويوقفنى عن الحلم بالمنزل الذى ترعرت به .واشجار الصنوبر من حوله |
Quero contar-te o sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن الحلم الذي راودني الليلة الماضية |
Conte-lhes o sonho que teve outro dia. | Open Subtitles | أخبرهم عن الحلم الذي كان لديك في تلك الليله |
Experienciar o lado negro do sonho Americano. | Open Subtitles | هي أيضاً تدور عن العلاقات الاجتماعية التي تتعرّض لأوضاع مظلمة عن الحلم الأمريكي |
Estou a falar do sonho americano O que sabe do sonho americano? | Open Subtitles | أتحدث عن الحلم الأمريكي ماذا تعرف عن الحلم الأمريكي ؟ |
Mike, tenho que te contar sobre um sonho que tive ontem. Ah é? | Open Subtitles | مايك)، يجب أن أخبرك عن الحلم الذي راودني) |
E, graças à tua música melancólica, pararam finalmente de sonhar com um futuro que nunca poderei dar-lhes. | Open Subtitles | .. وبفضل أغانيكم الباهرة أخيراً توقفوا عن الحلم بمستقبل لا يمكنني توفيره لهم |
Acordem, gorduchos! Parem de sonhar com manteiga. | Open Subtitles | استيقظوا أيها البدناء، توقفوا عن الحلم بتلك الزبدة |
Mas é claro que nunca parou de sonhar em voltar à estrada e alcançar o Pacífico. | Open Subtitles | لكن بطبيعة الحال هو لم يكف عن الحلم في الرجوع .إلى الطريق ولمس المحيط الهادئ |
É o mesmo lixo em todo o lado, portanto deixa de sonhar. | Open Subtitles | نفس العفن في كل مكان فتوقفي عن الحلم |
Podes parar de sonhar comigo, porque eu estou aqui. | Open Subtitles | توقفي عن الحلم بي لأنني هنا الآن |
Tu, uma aberração pára de sonhar. | Open Subtitles | ..أنت ,نفسكشاذ. توقّف عن الحلم... |
Nunca pares de sonhar comigo. | Open Subtitles | لا تتوقفي أبداً عن الحلم بي |
Os camiões que passámos tinham parabólica 700 canais, o sonho americano, certo? | Open Subtitles | كلما قلبنا لاقط الأقمار الصناعية نجد سبع محطات تتحدث عن الحلم الأمريكي, صحيح ؟ |
Mas quando soube que o Karli podia perder a visão, fiz a Erna vir à escola e contar aos polícias o sonho. | Open Subtitles | و لكن حين سمعت أن كارلي قد يفقد نظره طلت من إيرنا أن تأتي للمدرسة لتخبر الشرطيين عن الحلم |
- Sim, ias contar-nos o sonho que tiveste. | Open Subtitles | أنا؟ نعم, سوف تخبريننا عن الحلم الذي مررتِ به |
Eu não me importava de ouvir mais acerca do sonho. | Open Subtitles | لن يزعجني لو سمعت المزيد عن الحلم |
Recordas-te do sonho que te tinha falado? | Open Subtitles | -أتذكر عندما أخبرتك عن الحلم الذي راودني؟ |
Lexi, eu nunca desisti do sonho. | Open Subtitles | ليكسي انا لم اتخل ابدا عن الحلم |
É um processo, sobre um sonho desfeito. | Open Subtitles | و لكنها عن الحلم الذى انكسر |