Este homem representa um ser humano genérico. Os círculos dentro do homem são todas as células que formam o nosso corpo. | TED | كائن بشري بصفة عامة وكل الدوائر في هذا الرجل هي عبارة عن الخلايا التي تتركب منها أجسامنا |
Aparentemente as células cancerígenas emitem gases diferentes das saudáveis. | Open Subtitles | خلايا السرطان كما يبدو، تُعطي غازات مختلفة عن الخلايا السليمة. |
as células estaminais embrionárias têm um grande potencial | TED | جميعكم سمع عن الخلايا الجذعية الجنينية |
E vou fechar com a medicina regenerativa. Portanto, eu estudei muito sobre células estaminais -- | TED | و الآن سأختم بالحديث عن الطب التجديدي. لقد درست الكثير عن الخلايا الجذعية -- |
Falámos esta noite sobre células estaminais. | TED | لقد تحدثنا عن الخلايا الجذعية الليلة. |
No laboratório, os ovos identificados são limpos de células envolventes e preparados para a fertilização numa placa de Petri. | TED | في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا |
Vamos aprender tudo o que há a saber sobre as células da saliva. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}سوف ندرس اليوم عن الخلايا في اللعاب |
A ideia era captar a energia solar com um refletor gigante, tal como tinha imaginado, quando andava no liceu. Com a tecnologia moderna, talvez pudesse fazer um coletor grande e barato concentrá-lo num pequeno conversor e assim, o dispositivo de conversão não seria tão caro porque é muito mais pequeno que as células solares, que têm de cobrir a superfície onde se faz a captação da energia solar. | TED | كما كنت أفكر حين كنت في المدرسة فقد نستطيع صنع مجمع أكبر وأرخص باستخدام التقنيات الحديثة تركيزها على محول صغير فلن يكون جهاز التحويل مكلفا لأنه سيكون أصغر بكثير، عوضا عن الخلايا الشمسية والتي تحتاج إلى تغطية كامل السطح الذي تود جمع الأشعة منه يبدو هذا عمليا الآن |
E as células? | Open Subtitles | ماذا عن الخلايا ؟ |
Estas moléculas são injetadas nos doentes, aos milhares de milhões e percorrem o corpo à procura de células que consomem açúcar. | TED | و تحقن جزيئات السكر تلك في أولئك المرضى بالمليارات، و تنتشر في جميع أنحاء الجسم باحثة عن الخلايا المتعطشة للسكر. |
Dirigia uma divisão que desenvolvia órgãos a partir de células estaminais. | Open Subtitles | لقد كنت أتزعم قسم لتنمية الأعضاء البديلة بعيداً عن الخلايا الجذعية |
o que dizes de células, de um debilitado desprezível numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | ماذا عن الخلايا المأخوذه من شخص قذر عاجز يجلس علي كرسي متحرك أوه يا الهي انه انت! |