Estava no tribunal quando as provas laboratoriais foram lidas, não estava? | Open Subtitles | هل كنت بالمحكمه ايها المفتش؟ عندما اعلنوا عن الدليل الجنائى |
E as provas que me entregaria? | Open Subtitles | ماذا عن الدليل الذي قلت إنك ستخبرني عنه؟ |
E as provas de cirurgia que encontrámos nas malas do lixo? | Open Subtitles | ماذا عن الدليل الجراحي وَجدنَا في حقائبِ النفاياتَ؟ |
Pensas que ele vai entregar as provas que tem contra mim? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سيتخلى عن الدليل الذي يملكه ضدي؟ |
O Bauer ainda anda à procura de provas de que a gravação foi forjada? | Open Subtitles | هل تعرف بأن باور لا يزال يبحث عن الدليل الذي يثبت تزييف تسجيل قبرص |
O medidor de susceptibilidade magnética e o magnetômetro vão encontrar as provas sob o solo. | Open Subtitles | نعم , المغناطيس القابل للمتر والماغنيتو ميتر. سوف يكشف عن الدليل تحت الارض. |
- São as actas dos casos em que você e o Quinlan encobriram as provas principais. | Open Subtitles | سجلات لكل قضية كشفت فيها أنت و " كوينلان " عن الدليل الرئيسى |
Se conhecesse o caso, as provas. | Open Subtitles | أعتقد أنني لو كنت أعرف المزيد ... عن القضيه و عن الدليل |
E as provas que estavam na mala do carro dele? | Open Subtitles | ماذا عن الدليل في صندوق سيارته؟ |
E as provas não deixam margem para dúvidas. | Open Subtitles | وليس هناك شك عن الدليل الظاهر |
Estou a falar de provas! | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الدليل هنا هناك أحمر شفاه عليه |
- Pelo quê? À procura de provas em que você matou Elliot D'Souza. | Open Subtitles | بحث عن الدليل بأنك قتلت إليوت دي سوزا |