"عن السيارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de carros
        
    • sobre carros
        
    • os carros
        
    Fiz uma reportagem sobre a colecção dele de carros antigos. Open Subtitles قمت بعمل قصة عن السيارات القديمة هو يقوم بتجميعهم
    Sei um pouco de carros, meu irmão é mecânico. Open Subtitles أنا أعرف القليل عن السيارات أخي يقوم باصلاحهم
    Ele percebe de carros, o que explicaria o que ocorreu no estacionamento. Open Subtitles إذاً هو يعرف عن السيارات وهو ما يفسر وضعية حركة السيارة
    Eu estou a olhar, mas não percebo muito de carros. Open Subtitles إنـّي أنـظر ، ولكن لا أعـرف الكـثير عن السيارات
    Não percebo nada de carros, mas isto não parece bem. Open Subtitles لست اعلم الكثير عن السيارات ولكن هذا لايبدو صحيحا
    Viajo à procura de carros. E mato pessoas mas já não tanto. Open Subtitles أسافر بحثاً عن السيارات و أقتل الناس ليس أكثر من هذا
    Tenho estado a olhar para isto, mas não percebo nada de carros. Open Subtitles كنت أبحث خلال كل ذلك ولكني لا أعرف شيء عن السيارات
    E já a seguir no nosso programa de carros esta semana... Open Subtitles أجل فكرة جيدة وبالنسبة لبرنامجنا القادم عن السيارات هذا الأسبوع
    Bem, para responder a isso tenho que citar Henry Ford quando lhe perguntaram acerca de carros. TED للإجابة على ذلك، أرغب في اعطائكم اقتباسا عن هنري فورد عندما طرح عليه سؤال عن السيارات.
    CR: Mas não está a falar apenas de carros automáticos. TED ش.ب: لكنك لا تتحدث فقط عن السيارات الأوتوماتيكية.
    Ela nunca ouviu falar disso. Ela sabe muito de carros. Open Subtitles لم تسمع عنه أبداً وهي تعرف كل شيء عن السيارات
    Ele percebe de carros como uma rainha de beleza, ela faz biscoitos que sabem a porcas de orelhas. Open Subtitles ما يعرفعه عن السيارات لا يفوق ما تعرفه ملكة جمال وتعدّ كعكاً طعمها كالبراغي
    Não vamos falar de carros, senão aborrecemos o Poirot. Open Subtitles دعونا لانتكلم عن السيارات الآن, حتى لانسبب الضيق للسيد بوارو.
    Falem de carros ou de mamas, essas tretas de que os homens falam. Open Subtitles تعرف ذلك، التحدث عن السيارات أو الصدور أو ما شابه من الترهات التي يتحدث عنها الرجال
    Não percebo nada de carros. Estava só a tentar ser viril. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن السيارات كنت أحاول فقط أن أكون رجوليا
    Não sei. Você deve entender mais de carros do que eu. Open Subtitles لا أعلم، من المحتمل بأنك تعرف اكثر عن السيارات في هذه النقطة أكثر منّي
    Falamos de carros depois. O que se passa? Open Subtitles سوف نتحدث عن السيارات لاحقاً أخبرني ما لديك ؟
    Eu percebo umas coisitas de carros. Open Subtitles أمم هل تعلمان أنا أعرف شيئا أو اثنين عن السيارات
    Posso, sabes alguma coisa de carros? Open Subtitles بعد إذنك .. هل تعلم أى شىء عن السيارات ؟
    Yeah, ele era bom com todas estas coisas Ele sabia tudo sobre os bosques tudo sobre a caça tudo sobre a pesca, tudo sobre carros Open Subtitles نعم , كان جيد في كل هذه الأشياء كان يعلم كل شيء عن الخشب كل شيء عن الصيد كل شيء عن صيد السمك , كل شيء عن السيارات
    Disse-nos que não tinha viajado para o estrangeiro recentemente, mas quando perguntei sobre os carros, vi a marca do bronzeado. Open Subtitles لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more