"عن الشرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a polícia
        
    • da polícia
        
    • sobre polícias
        
    • à polícia
        
    • em polícias
        
    Se alguém tem alguma informação, marque 0 e chame a polícia. Open Subtitles إن حصل أحدكم على أية معلومات، رجاء الإتصال بالرقم صفر، وسل عن الشرطة
    Encontrem a polícia e digam-lhes que muitas pessoas foram mortas, e que uma rapariga chamada Ami Hyuga foi quem as matou. Open Subtitles ابحثوا عن الشرطة وأخبروهم أن الكثيرين قد قتلوا هنا ويمكنكم أن تخبروهم أن فتاة تدعى إيمي هيوجا هي من فعلت ذلك
    Desculpe pô-lo na mala, mas tinha de o esconder durante algum tempo até despistarmos a polícia. Open Subtitles آسف لوضعك في الصندوق، لكني كان لا بد لي أن أبعدك عن الأنظار لبضعة مقاطعات حتى نبتعد عن الشرطة
    Falo da polícia disparando sobre gente desarmada. Open Subtitles أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل
    Já não ouço falar da polícia há um ano. Open Subtitles لم أسمع عن الشرطة بعدها لمدة سنة ـ حقا؟ ـ نعم
    Descobri uma coisa muito interessante sobre polícias e apelidos. Open Subtitles لقد إكتشفت شيئا مثيرا للإهتمام عن الشرطة والألقاب
    Poirot suspeita que eles falavam sobre a polícia que estava agora no bairro e a importância de levar os documentos roubados até ao seu contacto no continente. Open Subtitles كانا يتحدثان عن الشرطة التي تتجول في الحي الآن وأهمية الحصول على الوثائق المسروقة
    Os presos com quem trabalho contam-me histórias horríveis sobre a polícia, e como eles são. Open Subtitles المدانين الذي أعمل معهم يخبرونني قصص مرعبة عن الشرطة ، وكيف يلفّقون له التهمة
    Jesus, todos estão paranóicos sobre a polícia por aqui, não estão? Open Subtitles يا الهي , الجميع يسأل عن الشرطة هنا , اليس كذلك ؟
    Sabes, eu sei que se dizem muitas coisas sobre a polícia mas... todas as noites que o meu pai estava fora, a trabalhar até tarde, havia sempre alguém do departamento dele a vir a nossa casa, Open Subtitles أعرف الكثير من الهراء عن الشرطة لكن.. طوال الليالي
    Há muitas maneiras de contornar a polícia. Mas o golpe será esta noite. Open Subtitles هناك طرق كثيرة بعيدة عن الشرطة ولكنالجريمةستحدثالليلة..
    Caralho, tens de parar com a polícia. Open Subtitles ياللهول , عليكِ بأن تتوقفي عن كلامكِ عن الشرطة.
    Isto é uma estupidez! Então e a polícia? Open Subtitles هذا قمة في الغباء وماذا عن الشرطة ؟
    Ou talvez alguém o esteja a ajudar a esconder-se da polícia? Open Subtitles أو ربما هناك شخص ما يساعده ليختبئ عن الشرطة
    O Nino andava escondido da polícia até há dois dias. Open Subtitles نينو كان متغبي عن الشرطة ولا طلع من المزبن الا قبل يومين
    Não podemos ocultar informação da polícia em plena investigação de homicídio. Open Subtitles لا يمكننا إخفاء المعلومات عن الشرطة في منتصف التحقيق في جريمة قتل
    Eu estava a tentar nos salvar da polícia. Open Subtitles أنا كنتُ أحاول بأن ننقذ أنفسنا عن الشرطة
    Soube agora que concordaste em esconder informações da polícia. Open Subtitles على حجب المعلومات عن الشرطة من الناحية الفنية هذا عرقلة لسير العدالة
    Pensei que gostavas da vista. Não sabes nada sobre polícias, pois não? Open Subtitles انت لا تعرف اي شئ عن الشرطة اليس كذلك؟
    Eu não estava a tentar esconder nada à polícia. Open Subtitles انظري ، لم أكن أحاول إخفاء أي شئ عن الشرطة أعرف أنك لم تحاولي ذلك
    Começa com as provas que a Ellen recolheu em polícias corruptos há 30 anos. Open Subtitles ابدأ بالأدلة التي جمعتها (ايلين) عن الشرطة الفاسدين منذ 30 عاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more