"عن الشركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da empresa
        
    • sobre a " Companhia "
        
    • sobre a empresa
        
    • sobre a Companhia
        
    Espero que não haja problema. Aceitei em nome da empresa. Open Subtitles آمل بأن هذا مسموح، قبلت بالمنصب نيابةً عن الشركة.
    Tens uma entrevista às 9h sobre a colocação da empresa na bolsa. Open Subtitles لديك مقابله في 9: 00 صباحاً لتتحدثي عن الشركة
    Ele desiste da empresa agora mesmo ou vais para a prisão. Open Subtitles إما أن يتنازل عن الشركة الآن وإلا فإنكِ سَتُزَجَّين في السجن
    Tinham todo o tipo de perguntas sobre a Companhia que comando... ou comandava. Open Subtitles , كانوا يسألونني عن الشركة التي لديّ أو التي كانت لديّ
    Contei-lhe sobre a "Companhia", e o que lhe faziam se ela não se comportasse. Open Subtitles اخبرتها عن الشركة و عن ما سيفعلونه بها ان لم تحسن التصرف
    Sei o que é que o Cahill sabia sobre a empresa que paga tudo isto. Open Subtitles تلقيت ماذا يعرف كاهيل عن الشركة التي تدفع لكل هذا
    Somos independentes da empresa que controla a Quad. Open Subtitles نحن مستقلين عن الشركة المسيطرة على النظام كله
    A oferta inicial nunca é feita pelos donos da empresa. Open Subtitles المسؤولين عن الشركة لا يقدمون العرض المبدئي
    Quer dizer, estou a agir em nome da empresa, ao ser responsável por... Open Subtitles أعني أنني نيابة عن الشركة مسئولعنالطريقةالتي...
    Mas não vim para a falar em nome da empresa. Open Subtitles لكني لستُ هنا لأتكلم نيابة عن الشركة
    Sei como é ser o único tipo fora da empresa, por isso... Open Subtitles أنا أعرف كيف هو الأمر عندما تكون الشخص الوحيد البعيد عن الشركة. أتعلم؟ لذا...
    - Até ia, mas não te poderia falar da empresa de 50 milhões que te vou dar. Open Subtitles اذهب, (لويس) يمكنني, ولكن حينها لن استطيع اخبارك عن الشركة ذات ال50 مليون التي اريد اعطائها لك
    General, o Howard morreu, e sou eu que estou no comando da empresa dele. Open Subtitles جنرال ، (هاوارد) رحل و أنا الآن مسئولة عن الشركة التي بناها
    Se eu lhe perguntasse sobre a "Companhia", o que acha que ela me diria? Open Subtitles ان أجلستها و سألتها عن الشركة ما الذي تظن انها ستخبرني اياه؟
    Acha que consegue sabendo tudo o que sabe sobre a Companhia? Open Subtitles أتعتقد أنّ بوسعك فعل هذا مع معرفتك لما تعرفه عن "الشركة"؟
    Há tanta coisa que não sabes sobre a Companhia... sobre Scylla... sobre o teu pai... sobre a tua mãe. Open Subtitles هناك الكثير مما لا تعلمه عن الشركة "وعن "سيلا وعن والدك
    Este site não informa nada sobre a empresa ou saúde. Open Subtitles هذا الموقع ليس فيه أي معلومة ملموسة عن الشركة أو نظام الرعاية الصحي.
    Que dizem coisas ofensivas sobre a empresa que construi do zero. Open Subtitles الذين يتلفظون بأكثر الأشياء أذي عن الشركة , التي بنيت من العدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more