Ainda não sabe nada sobre as vítimas. | Open Subtitles | إذن فما تقوله أنه لا يوجد أي خبر عن الضحايا |
É verdade. Não escreve sobre as vítimas. Escreve falsidades desconexas sobre o meu chefe. | Open Subtitles | أم أنك لا تكتب عن الضحايا بل تنتقد عن رئيسي |
Infelizmente, não sabemos nada sobre as vítimas levadas pela Berkut do Parque Mariyinsky. | Open Subtitles | للأسف، نحن لا نعلم أي شيء عن الضحايا الذين اختُطِفوا من ساحة مارينسكي بواسطة قوات مكافحة الشغب |
Após ter entrevistado pessoas acerca das vítimas, foi-me dito que alguns deles ouvia o seu programa de radio antes deles morrerem. | Open Subtitles | بعد إجراء مقابلات مع بعض الناس عن الضحايا... قيل لي أن واحداً منهم كان يستمع إلى برنامجك الإذاعي! قبل أن يموت. |
Gina, vamos ao Médico Legista, ver se nos informamos da vitimologia. | Open Subtitles | حسنا، (جينا)، لنذهب للطبيب الشرعى لنرى لو استطعنا فهم شىء عن الضحايا |
O que sabe sobre as vítimas? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الضحايا |
JJ, reúne o máximo de informação sobre as vítimas anteriores. Morgan e Prentiss, levem os jornais. | Open Subtitles | (جي جي)، اجمعي أكبر قدر من المعلومات عن الضحايا السابقين (مورجان) و(برينتس) تولوا اليوميات |
Não encontrei nada sobre as vítimas. | Open Subtitles | لم اجد اي شئ عن الضحايا |
Seaver, que encontraste acerca da vitimologia? | Open Subtitles | سيفر)، ماذا وجدتى عن الضحايا ؟ |