"عن الضغط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a pressão
        
    • sobre o " stress "
        
    • pelo " stress "
        
    Está em cirurgia para aliviar a pressão no cérebro. Open Subtitles هي في الجراحة الآن للتخفيف عن الضغط على دماغها.
    - Como está a pressão traseira? Open Subtitles ماذا عن الضغط الخلفى ؟ ماذا تعتقد ؟
    Ela vai introduzir uma grande agulha no seu ouvido interno, na esperança de aliviar a pressão. Open Subtitles هناك، هي ستدخل لمدة طويلة، إبرة الثقب الكبيرة إلى أذنك الداخلية... يخفّف عن الضغط على أمل.
    Por isso, este estudo fez-me pensar: "Será que, ao mudarmos a maneira como pensamos sobre o 'stress', TED لدى دفعتني هذه الدراسة للتساءل: هل يمكن لتغيير نظرتكم عن الضغط
    Muito bem. Calma aí. Lembre-se do que lhe disse sobre o stress. Open Subtitles جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط
    O vosso coração tem receptores para esta hormona e a oxitocina ajuda as células do coração a regenerar-se e a recuperar de qualquer dano induzido pelo "stress". TED فقلوبكم تحتوي على مستقبلات لهذا الهرمون، ويساعد الأوكسيتوسين خلايا القلب على تجدد والشفاء من أي ضرر ناتج عن الضغط.
    Não sabe a pressão a que estávamos sujeitos. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن الضغط الذي نتحملُّه.
    Se largar isto, e não fizer a pressão necessária. Open Subtitles إن ألقيت هذا... إن توقفت عن الضغط عليه بنسبة 12.5 باوند، مشغلا الزناد.
    Bem, e a pressão ou o que quer que seja que está a ventilar? Open Subtitles حسنا ماذا عن الضغط أو كل ما هو متنفس؟
    Libere a pressão do tubo de perfuração! Open Subtitles أفرج عن الضغط أنبوب الحفر
    Não imaginas a pressão que sofri do Ministério da Justiça. Open Subtitles (جاك)،ليست لديك أية فكرة عن الضغط الذي يضعونني فيه،في العدالة
    Mantém a pressão. Open Subtitles لا تتوقف عن الضغط.
    O que farei será uma grande incisão na fáscia para liberar a pressão. Open Subtitles ما سأقوم به هو شق طويل في ( اللفافة الساقية ) للإفراج عن الضغط في الداخل ( اللفافة الساقية : الأنسجة اللينة التي تحيط بالعضلات و العظام )
    A ligação emocional que o refém desenvolve pelo seu raptor... que resulta do stress contínuo e de ter de cooperar para sobreviver. Open Subtitles الشعور العاطفي للمعتقل الناشيء من الرهائن ناتج عن الضغط المتتالي و الحاجه للتعاون من أجل البقاء
    Agora, eu não procuraria necessariamente mais experiências "stressantes" na minha vida mas esta ciência deu-me toda uma nova apreciação pelo "stress". TED هذا لا يعني بالضرورة أن أرغب في عيش المزيد من التجارب الموترة في حياتي، لكن هذا العلم قد أعطاني تصورا جديدا بالكامل عن الضغط.
    A vítima sofria do Síndrome de De Quervain... uma posição dolorosa causada pelo stress no pulso. Open Subtitles الضحية يعني من داء"ديكرفان حالة مؤلمة تنتج عن الضغط الشديد على الرسغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more