Não podia andar com o carro até parar de contar. | Open Subtitles | لم يتسطع أن يحرك سيارته حتى توقف عن العد |
Mas analisando melhor, cheguei a 83 — 83 línguas, aí fiquei cansado e deixei de contar. | TED | ولكن بعد التدقيق، اكتشفت أنني أتحدث 83 لغةً، ثم تعبت فتوقفت عن العد. |
Bem, parei de contar à 47ª marca de agulha. Não consigo imaginar que foi um acidente. | Open Subtitles | توقفت عن العد عند علامة الحقنة الـ47، لا أتصور أن يكون من غير قصد. |
Pára a contagem. Sei que tenho balas. | Open Subtitles | توقف عن العد قليلاً أعرف أن هناك رصاصات. |
Há tantos que perdi a conta. | Open Subtitles | كثيرة جدًّا، لدرجة أنّي توقّفت عن العد |
Nunca parei de contar... nunca deixei de ter esperança. | Open Subtitles | ربما إذا سأستعيده لم أتوقف قط عن العد لم يخالني اليأس قط |
Eu parei de contar. Tu paraste, eu contei. | Open Subtitles | إذا قمت بالتوقف عن العد فأنا أقوم بالعد هل لديكَ دقيقة ؟ |
parei de contar depois dos 20. Desapareceram muitos amigos. | Open Subtitles | توقّفت عن العد بعد العشرين، خسرت الكير من الأصدقاء |
Sabe, parei de contar aos 10 anos. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العد وأنا في العاشرة |
parei de contar aos 100 cheques. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العد بعد أول مائة شيك |
- Um, dois, três, quatro... - Para de contar, Hale. E puxa-me mais para ti, não sou a tua avó. | Open Subtitles | واحد إثنان ثلاثة أربعة - توقف عن العد هايل - أمسك بي أقرب لست راهبة |
Não sei, parei de contar ao amanhecer. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد توقفت عن العد |
- É, eu parei de contar após 12. | Open Subtitles | - ايه، توقّفت عن العد بعد 12 - |
Eu parei de contar. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العد |
Tripp, pára de contar. Tripp, pára! Pára! | Open Subtitles | "تريب" كف عن العد "تريب" توقف توقف |
parei de contar. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العد |
Se pararmos a contagem, eles vão mandar-nos pelos ares! | Open Subtitles | إذا توقفنا عن العد سيقومون بتدميرنا |
Já lhes perdi a conta! | Open Subtitles | أنا عاجز عن العد |