"عن العلاقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre relações
        
    • sobre relacionamentos
        
    • de relações
        
    • sobre os relacionamentos
        
    • relação
        
    • sobre ligações
        
    • para as relações
        
    • são casos amorosos
        
    Não há nada que me possas dizer sobre relações ou sobre a vida, que eu alguma vez, vá ouvir. Open Subtitles فأنه لايوجد شيئً يمكنك أن تخبرني به عن العلاقات الغرامية أو عن الحياة الذي سيجعلني أطيع كلامك
    Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. Open Subtitles لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة
    Não, não, não me vais dar lições sobre relações. Open Subtitles أوه، لا ،لا لاتقم بأعطائي محاضرة عن العلاقات
    Uma das coisas que vão aprender sobre relacionamentos é que nunca conhecem alguém totalmente. Open Subtitles تتعلما عن العلاقات أنكما لن تعرفا كل شئ عن شخص
    Então o que aprendemos hoje sobre relacionamentos, KITT? Open Subtitles إذن ماذا تعلمنا عن العلاقات اليوم يا كيت؟
    Eu faço isso profissionalmente: todos os dias penso e falo de relações saudáveis, e ainda faço coisas pouco saudáveis. TED أكسب عيشي من هذا، وفي كل يوم أفكر وأتحدث عن العلاقات الصحية، ومازلت أقوم بأمور غير صحية.
    Queremos que ela conheça um retrato fiel sobre os relacionamentos. Open Subtitles نريد أن نقدّم لها صورة واقعية عن العلاقات
    Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. Open Subtitles لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة
    Não acredito que estou a ter uma conversa sobre relações. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات
    Aprendi. Do mesmo indivíduo que me ensinou algo sobre relações significativas. Open Subtitles ‫تعلّمت ذلك من الرجل عينه ‫الذي علّمني عن العلاقات الجادة
    Ele escreveu um livro muito bom sobre relações afectivas. Open Subtitles لقد كتب كتاباً مثيراً للغاية عن العلاقات الإنسانية...
    As suas teorias sobre relações entre carnívoros são notáveis. Open Subtitles نظريتها عن العلاقات الأبوية و التغذية لدى آكلى اللحوم قد شكلت مواضيعها للجدال
    É só que pessoalmente, prefiro mais histórias sobre relações interpessoais e um pouco menos relativas as coisas que explodem. Open Subtitles شخصياً , أحب القصص التى تتحدث عن العلاقات الشخصيه وأقل بعض الشيء مع الأشياءِ التى تنفجر
    Mas estamos a trabalhar num programa sobre relacionamentos de longa distância. Open Subtitles ولكننا نعمل على برنامج عن "العلاقات عن بعد, طويلة الأمد"
    Além do mais, o que saberíamos nós sobre relacionamentos? Open Subtitles بالإضافة , ما الذي نعلمه عن العلاقات ؟
    Sei uma coisa ou duas sobre relacionamentos. Open Subtitles أنت تعرفين، أنا أعرف شيئا أو اثنين عن العلاقات.
    Então, com base na minha inabilidade de ficar casado, não devia ser eu a dar-te conselhos sobre relacionamentos. Open Subtitles لذلك، بناءا على عدم قدرتي على الاستمرار بزواجي ربما لا ينبغي أن أكون الشخص الذي يعطيك نصائح عن العلاقات
    Não me venhas falar de relações. Open Subtitles لتتحدث عن العلاقات بين الأزواج أنت الآخر،
    Só que, a coisa sobre os relacionamentos é que tu nunca sabes em que é que te estás a meter. Open Subtitles هناك شيئاً عن العلاقات .. أنت لا تعرف ماالذي تحصل عليه لنفسك.
    A tua ideia duma relação duradoura é chegarem à sobremesa. Open Subtitles فكرتك عن العلاقات طويلة الأمد تكفى حتى تطلب رفيقتك التحلية
    O que é que sabes sobre ligações entre russos e palestinianos? Open Subtitles ماذا تعرف عن العلاقات الروسية و الفلسطينية؟
    É adjunto do Senador Harrison do Comité para as relações Externas... que investiga a droga na América do Sul. Open Subtitles إنه مساعد النائب هاريسون. المسؤول عن العلاقات الخارجية. انه المحقق العام فى تهريب المخدرات فى وسط أمريكا.
    Sei o que são casos amorosos. Open Subtitles أنا أعرف شيئاً عن العلاقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more