"عن العواقب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as consequências
        
    • das consequências
        
    • nas consequências
        
    • sobre consequências
        
    Não faço ideia de quais seriam as consequências legais. Open Subtitles لااملك اية فكرة عن العواقب القانونية التي ستنفذ
    Quando te ocorre fazer alguma coisa, fazes. Não importam as consequências. Open Subtitles عندما يخطر ببالك فعل شئ تفعله، بغض النظر عن العواقب
    Mas a história da testemunha não está completa se não mencionarmos as consequências para as testemunhas. TED لكن قصة الشاهد غير مكتملة بدون التحدث عن العواقب أيضاً للشهود أنفسهم.
    A dizer o que penso, independente das consequências. Open Subtitles بل بذكر ما أفكر بهِ بغض النظر عن العواقب
    Naquele momento ele teve de agir, sem pensar nas consequências. Open Subtitles في تلك اللحظة كان عليه التصرف بغض النظر عن العواقب
    Sobre o que disseste antes, sobre consequências. Não penso nelas. Nunca pensei. Open Subtitles ،ما قلته من قبل عن العواقب .لا أفكّر بها، لم أفعل أبداً
    Sr., antes de fazer isso, deveríamos avaliar as consequências. Open Subtitles سيدي قبل أن تفعل ذلك يجب أن نتكلم عن العواقب
    Não me arrependo, e assumirei todas as consequências. Open Subtitles لا أشعر بأي ندم، وسأكون مسئولة عن العواقب
    Entraste nesta sem saber as consequências de ser apanhado? Open Subtitles تعني, أنت دخلت الى هذا بدون أن تبحث عن العواقب أذا تم القبض عليك؟
    Nunca vi um homem assumir toda a responsabilidade pela má conduta, sejam quais forem as consequências. Open Subtitles لم أرَّ رجلاً يتحمل المسؤولية الكاملة لأخطائه، بغض النظر عن العواقب.
    Então, estou dentro, não importando as consequências. Open Subtitles لذلك ، سأنضم كلياً بغض النظر عن العواقب
    A leoa protegerá ferozmente as suas crias, independentemente das consequências. Open Subtitles اللبؤة سوف تحمي أشبالها بشراسة بغض النظر عن العواقب Translated By F@D! L
    Depois falamos das consequências. Open Subtitles سنتحدث عن العواقب فيما بعد
    Não tens noção das consequências. Open Subtitles كنت غافله عن العواقب
    Para te salvares do Inferno... agiste sem pensar nas consequências. Open Subtitles كي تنقذ نفسك من الجحيم تتصرف بغض النظر عن العواقب.
    Sabe tudo sobre consequências. Open Subtitles أنتِ التي كنتِ تعرفين كلّ شيء عن العواقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more