Não faço ideia de quais seriam as consequências legais. | Open Subtitles | لااملك اية فكرة عن العواقب القانونية التي ستنفذ |
Quando te ocorre fazer alguma coisa, fazes. Não importam as consequências. | Open Subtitles | عندما يخطر ببالك فعل شئ تفعله، بغض النظر عن العواقب |
Mas a história da testemunha não está completa se não mencionarmos as consequências para as testemunhas. | TED | لكن قصة الشاهد غير مكتملة بدون التحدث عن العواقب أيضاً للشهود أنفسهم. |
A dizer o que penso, independente das consequências. | Open Subtitles | بل بذكر ما أفكر بهِ بغض النظر عن العواقب |
Naquele momento ele teve de agir, sem pensar nas consequências. | Open Subtitles | في تلك اللحظة كان عليه التصرف بغض النظر عن العواقب |
Sobre o que disseste antes, sobre consequências. Não penso nelas. Nunca pensei. | Open Subtitles | ،ما قلته من قبل عن العواقب .لا أفكّر بها، لم أفعل أبداً |
Sr., antes de fazer isso, deveríamos avaliar as consequências. | Open Subtitles | سيدي قبل أن تفعل ذلك يجب أن نتكلم عن العواقب |
Não me arrependo, e assumirei todas as consequências. | Open Subtitles | لا أشعر بأي ندم، وسأكون مسئولة عن العواقب |
Entraste nesta sem saber as consequências de ser apanhado? | Open Subtitles | تعني, أنت دخلت الى هذا بدون أن تبحث عن العواقب أذا تم القبض عليك؟ |
Nunca vi um homem assumir toda a responsabilidade pela má conduta, sejam quais forem as consequências. | Open Subtitles | لم أرَّ رجلاً يتحمل المسؤولية الكاملة لأخطائه، بغض النظر عن العواقب. |
Então, estou dentro, não importando as consequências. | Open Subtitles | لذلك ، سأنضم كلياً بغض النظر عن العواقب |
A leoa protegerá ferozmente as suas crias, independentemente das consequências. | Open Subtitles | اللبؤة سوف تحمي أشبالها بشراسة بغض النظر عن العواقب Translated By F@D! L |
Depois falamos das consequências. | Open Subtitles | سنتحدث عن العواقب فيما بعد |
Não tens noção das consequências. | Open Subtitles | كنت غافله عن العواقب |
Para te salvares do Inferno... agiste sem pensar nas consequências. | Open Subtitles | كي تنقذ نفسك من الجحيم تتصرف بغض النظر عن العواقب. |
Sabe tudo sobre consequências. | Open Subtitles | أنتِ التي كنتِ تعرفين كلّ شيء عن العواقب |