Pensei que... se me desligasse da equipa ajudaria a protegê-la. | Open Subtitles | ظننت أن فصل نفسي عن الفريق سيساعدني على حمايته |
É a noite em que ninguém quer saber quem fez parte da equipa e quem não foi escolhido. | Open Subtitles | هي اللية الوحيدة التي لا أحد يهتم من يرتدي السترة الجامعية ومن تغيب عن الفريق |
O que é que ele disse da equipa que autorizou a vir à ilha? | Open Subtitles | ما الذي قلته عن الفريق الذي صرح له القدوم إلى هنا إلى الجزيرة ؟ |
a equipa que raptou a filha do general. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن الفريق من الجسر الذين اختطفوا ابنة الحنرال |
- Da tua mãe falsa. - És sempre o primeiro a quebrar a equipa. | Open Subtitles | عيد ميلاد أمك المزيفة انت دوما تتخلى عن الفريق |
Assim não pode saber. Isto é pela equipa, é trabalho de equipa. | Open Subtitles | انتَ لا تعرف أي شيء عن الرياضة إنها عن الفريق, حسناً؟ |
Está no comando da equipa, a partir de agora. | Open Subtitles | -أجل؟ سأضعكَ مسؤولاً عن الفريق إعتباراً من الآن |
Escondeste isso da equipa, não é bom. | Open Subtitles | لقد أخفيت هذا عن الفريق. إنّه ليس أمراً جيّداً. |
E se achas que vais suspender-me da equipa, não te incomodes. | Open Subtitles | واذا كنت تعتقدين انكِ سوف توقفينى عن الفريق لا تهتمي انا انسحب |
- Não, cala-te. É importante porque ficou longe da equipa. | Open Subtitles | الأمر هام بالنسبة لك لأنه تم إبعادك عن الفريق لمدة طويلة |
Ele liderava uns polícias numa apreensão de droga, foi separado da equipa, os rapazes do Tremaine apanharam-no e mataram-no. | Open Subtitles | كان يقود بعض رجال الشرطة في عملية " أنفصل عن الفريق ورجال " تريمين أمسكوا به وقتلوه |
Estás a falar de um jogador. Eu estou a falar da equipa. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن لاعب واحد أنا أتكلّم عن الفريق بأكمله |
da equipa, queria apenas dizer que todos nós vos desejamos boa sorte. | Open Subtitles | أريد القول عن الفريق منا لكم حظاَ طيباَ |
Sim, mas agora ele vai tirar-te da equipa. | Open Subtitles | أجل، لكن الآن سيبعدك عن الفريق |
De que raio está a rir-se? Pensei que me tivesse acordado por eu ter sido excluído da equipa. Tem um sentido de humor muito estranho. | Open Subtitles | خلت انك من فعلت هذا لانني بعيد عن الفريق انت غريب الاطوار يارجل توقفوا عن هذا وهيا بنا هيا هيا هيا ارمي الكرة وصل اخرج من الملعب |
"Branch Rickey não pode dar-se ao luxo de perturbar a química da equipa, por isso, a única coisa que afasta Robinson dos Dodgers, claramente, é a atitude dos jogadores. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي يبعد "روبنسون" عن الفريق وعدم اللعب وهو موقف اللاعبين |
Uma vez no local, vão separar-se da equipa, localizam e extraem os jornalistas, e vão trazê-los no avião do Finnegan. | Open Subtitles | حين تصلون مسرح الأحداث ستنفصلون عن الفريق تحددون مكان الصحافيان وتخرجوهم وتغادرون على طائرة "فينجان" |
O delegado do MP diz que ele tem de contar algo sobre a equipa. | Open Subtitles | المحامي يقول بأن عليك إعطاؤه شيء عن الفريق |
- Da tua mãe falsa. - És sempre o primeiro a quebrar a equipa. | Open Subtitles | عيد ميلاد أمك المزيفة انت دوما تتخلى عن الفريق |
O Velho tinha informações sobre toda a equipa... .. contactos, antecedentes... | Open Subtitles | الرجل الكبير لديه معلومات عن الفريق باكمله ... معلومات اتصال.. |
Ele não era nenhum treinador herói que foi ao bairro e levou uma pela equipa. | Open Subtitles | هو أنّه لم يكن مدرّباً بطلاً قصد الحيّ ليتلقّى ضربة عن الفريق |
É tudo pela equipa. | Open Subtitles | إن الأمر كلهُ عن الفريق. |