"عن القصص التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • das histórias
        
    Mas mais importante, ele contou histórias sobre os pobres que eram diferentes das histórias que eu tinha ouvido antes. TED ولكن الامر الاهم .. هو انه كان يشاركنا قصص الفقراء وكانت تلك القصص مختلفة جداً عن القصص التي سمعتها من قبل
    Não tens ideia das histórias que eu tenho dela. Open Subtitles ليس لديكَ أية فكرة عن القصص التي قد أرويها لك
    Tenho imensas edições diferentes das histórias que ouvi. Open Subtitles لديّ العديد مِن الإصدارات المختلفة عن القصص التي سمعتُها
    Talvez, as histórias contadas pelos homens que estavam lá, sob o fogo inimigo, no meio dele, são coisas diferentes das histórias contadas por companheiros de fileira, que recebem prémios sem fazer nada. Open Subtitles ربما، لكن القصة التي تُقصُّ ممن كانوا هناك حقًّا، تحت نيران العدو وفي خضمِّ المعركة تختلف عن القصص التي يَقُصُّها من في أركان الحرب الـذين يجازون على لاشيء.
    Então ouviu falar das histórias. Open Subtitles سمعت عن القصص التي تحكى إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more