"عن الكلام الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de falar agora
        
    Tens de parar de falar agora. Open Subtitles حسنا , حسنا تحتاج الى التوقف عن الكلام الآن
    Se fosses esperta paravas de falar agora mesmo. Open Subtitles إن كنتِ ذكية لكنتِ ستتوقفين عن الكلام الآن
    Não te conheço tão bem como toda a gente aqui, mas vou ter de pedir que pares de falar agora. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Acho que vou parar de falar agora. Open Subtitles أعتقد أنني سأتوقف عن الكلام الآن
    OK... parar de falar agora. Open Subtitles حسنا توقف عن الكلام الآن
    Podes parar de falar agora. Open Subtitles فلتتوقف عن الكلام الآن.
    Vou parar de falar agora. Open Subtitles سوف أتوقف عن الكلام الآن
    Pare de falar agora mesmo. Open Subtitles توقفي عن الكلام الآن
    - Pare de falar agora. - O quê? Open Subtitles عليك أن تكف عن الكلام الآن - ماذا؟
    - Vais parar de falar agora. Open Subtitles - أنت سوف تتوقّف عن الكلام الآن .
    Tu, pára de falar agora. Open Subtitles -أنت,توقف عن الكلام الآن.
    Para de falar agora mesmo. Open Subtitles من أنتما؟ -اصمتي، كفّي عن الكلام الآن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more