Como, por exemplo, analisar um produto de acordo com os elementos rastreados o que nos poderá dizer corretamente de onde ele veio. | TED | على سبيل المثال، تحليل منتج لعناصر التتبع التي يمكنها بعد ذلك إخبارك بدقة تامة عن المكان الذي أتت منه بالفعل. |
Os líderes da TAC nunca nos disseram de onde viemos. | Open Subtitles | القادة لم يخبرونا أبداً عن المكان الذي أتينا منه |
Normalmente só costumam dizer de onde são e onde é que trabalharam. | Open Subtitles | الناس عادةً يتحدثون فقط عن المكان الذي جاءوا منه وعملوا فيه |
Só trivialidades. sobre onde íamos jantar. | Open Subtitles | لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء |
E foi morto num sítio diferente de onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | والمكان الذي قتل فيه مختلفٌ عن المكان الذي وُجدت فيه جثته |
A pizzaria não é muito longe de onde ele fez a chamada. | Open Subtitles | محلّ البيتزا ليس بعيداً عن المكان الذي أجرى فيه مكالمته المدفوعة |
E sabem, está a piorar, porque nós não seremos capazes de encontrar provas físicas de onde viemos neste planeta. A razão é que tudo o que tem mais de quatro mil milhões de anos já desapareceu. | TED | وتعلمون، إن الوضع يزداد سوءًا، لأننا لن نجد دليلًا ماديًا عن المكان الذي أتينا منه على هذا الكوكب، والسبب لذلك هو أن كل شيء عمره أكثر من 4 مليار سنة قد تلاشى. |
Para além deste horizonte não sabemos de onde viemos. | TED | لا نعلم شيئًا فيما وراء هذا الأفق عن المكان الذي أتينا منه. |
Os nossos filhos, independentemente de onde acabam no final do liceu, andam esbaforidos. | TED | وأطفالنا، بغض النظر عن المكان الذي يذهبون إليه بعد المرحلة الثانوية، يكونون قد استهلكوا أنْفَاسهم بالكامل. |
Se não acredita em nós, deve ter ideia de onde julga que estivemos. | Open Subtitles | لو أنك لا تصدقنا، فلابد أن لديك فكرة ما عن المكان الذي كنا فيه. |
Longe de onde vives. Supõe-se que assim será! | Open Subtitles | طريق بعيد جداً عن المكان الذي تعيشين فيه ويحتوي على قواعِدَكِ اللعينة |
Tudo o que te faça lembrar de onde vieste. | Open Subtitles | أي شيء يمكنك أن تذكره عن المكان الذي أتيت منه |
Eles não vão longe de onde moram. | Open Subtitles | إنهم لا يشطون بعيدا عن المكان الذي يعيشون فيه |
- Faz alguma ideia de onde o encontramos? | Open Subtitles | اي فكره عن المكان الذي يمكننا ان نجده فيه ؟ |
Alguma ideia de onde uma rapariga pode conseguir uns favores? | Open Subtitles | أي فكرة عن المكان الذي يمكن للفتاة تحرز بعض التحسنات ؟ |
E nenhum deles disse a verdade sobre onde estiveram. | Open Subtitles | ولم ينبس أحدهم بكلمة من الحقيقة عن المكان الذي كانوا فيه |
Temos algum palpite sobre onde possam dirigir-se? | Open Subtitles | ألدينا تخمينٌ حتّى عن المكان الذي تتوجّه إليه؟ لا. |
Ele disse alguma coisa sobre onde ela ia depois de ter saído de Haven? | Open Subtitles | هل ذكرت شيء عن المكان الذي ذهبت إليه بعد أن رحلت من هايفن لا |
Alguma ideia para onde ele nos está a levar? | Open Subtitles | هل لديكم فكرة عن المكان الذي يأخذنا إليه؟ |
E quanto ao sítio onde foram encontradas? | Open Subtitles | ماذا عن المكان الذي وُجدوا فيه ؟ |
Podes dizer alguma coisa sobre o local onde vivias? | Open Subtitles | الآن هل يمكنك إخبارنا أي شيء عن المكان الذي كنتِ تعيشين فيه؟ |