- Há sintomas. Deixou de sangrar, dos peitos saiu leite e a barriga cresceu. | Open Subtitles | توقفت عن النزف ويوجد حليب في أثدائها ومعدتها منتفخة |
Eu sei. Eu liguei-lhe. Ela ainda não parou de sangrar. | Open Subtitles | أعلم هذا , لقد إتّصلتُ بها , هي لم تتوقّف عن النزف |
Depois de parar de sangrar, gostaria de o convidar para jantar. | Open Subtitles | بعد ان تتوقف عن النزف سأاخذك الى العشاء |
"Pare de sangrar, oh, Deus, por favor, pare de sangrar." | Open Subtitles | "توقّف عن النزف ربّاه، توقّف عن النزف رجاءً" |
Não, não. Estou bem. Parou de sangrar. | Open Subtitles | لا، لا، أَنا بخير لقد توقف عن النزف |
Não podemos operá-la até que a menstruação termine e ela pare de sangrar. | Open Subtitles | إلى أن تنتهي دورتها وتتوقّف عن النزف |
Só queria que ele parasse de sangrar. | Open Subtitles | أرغب بأنّه يتوقّف عن النزف. |
- Ele não pára de sangrar. | Open Subtitles | لم يتوقف عن النزف |
- Ele não pára de sangrar. | Open Subtitles | لم يتوقف عن النزف |
Já parei de sangrar? | Open Subtitles | هل توقفت عن النزف حتى الآن؟ |
- Parou de sangrar? | Open Subtitles | ؟ -توقفت عن النزف ؟ |
Não vai parar de sangrar! | Open Subtitles | انظر، إنها لن تتوقف عن النزف! |