"عن الهدف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do alvo
        
    • o alvo
        
    Disse que o Credit Natal é uma distração do alvo real. Open Subtitles قال لي أن الهجوم على البنك مجرد خدعة للتغطية عن الهدف الحقيقي
    Os sensores detectam a nave terrestre a afastar-se do alvo. Open Subtitles تبيّن المجسّات ابتعاد المركبة الأرضية عن الهدف
    Está atrás de mim, quer desconcentrar-me e desviá-la a si do alvo. Open Subtitles إنه يسعى للنيل مني أنا إنه يريدني أن يشتت ذهني وإبعادكم عن الهدف الرئيسي
    Sabemos que forças de reação do inimigo estão a 8 quilómetros do alvo principal. Open Subtitles وحدات التدخل السريع للعدو تبعد 8 كيلو عن الهدف الرئيسي
    Não, se saímos da rota podemos perder o alvo. Open Subtitles كلا ، يجب أن نطير هكذا و إلا سنبتعد عن الهدف
    Esqueci-me de perguntar que citação teria escolhido para o seu jantar de formação, mas tinha uma boa ideia de quem seria o alvo principal. Open Subtitles لقد نسيت ان أسأله اي جملة سوف يقول فى عشاء حفل التخرج, لكن عندى خلفية جيدة عن الهدف الرئيسي فى الخطاب
    Vocês os dois, disparem contra o Polícia Militar, e vasculhem o Bloco à procura do alvo. Open Subtitles و أنتما أقتلا الجنديه ثم فتشا القسم بحثاً عن الهدف ، هيا
    Não há mais habitações a 75 metros do alvo. Open Subtitles لا توجد تجمعات سكنية خلال 75 مترًا عن الهدف
    Está activo. Se a afastarmos do alvo ele ainda assim detonará. Open Subtitles حركها بعيداً عن الهدف أنها لا تزال قد تنطلق
    Com base nas tatuagens acreditamos que foi a Vanessa quem raptou a Missy Bowers na universidade em nome do alvo. Open Subtitles بناء على الوشم، نعتقد أنها كانت فانيسا التي قامت باختطاف ميسي باورز في الجامعة نيابة عن الهدف
    -E não falo só do alvo na CIA. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية
    O Gabriel disse que viu um tipo com um casaco azul a um quarteirão e meio do alvo, que identificou como sendo uma possível vigilância. Open Subtitles قابرييل قال بأنه رأى رجلا بمعطف ازرق بمسافة بناية ونصف عن الهدف وقد عرّفه بأنه مراقب محتمل
    O Partido quer que acreditemos que estamos em guerra para desviar sua agressividade do alvo correto Open Subtitles يريدكم الحزب ان تصدقوا اننا نخوض الحرب... ليصرف عدوانيتكم بعيدا عن الهدف الصحيح لها
    Parece que aterrámos fora do alvo. Open Subtitles يبدو إننا هبطنا بعيداً عن الهدف
    O perfil do alvo é a nossa prioridade. Open Subtitles جمع معلومات عن الهدف هو هدفنا الرئيسى
    O perfil do alvo é a nossa prioridade. Open Subtitles جمع معلومات عن الهدف هو هدفنا الرئيسى
    Repito: afastem os caças do alvo. Open Subtitles أكرر: أبعدوا المقاتلات عن الهدف
    Encontra algo para te protegeres a 20 metros do alvo. Open Subtitles أحتمي جيداً من على بعد 20 متراً عن الهدف ، فهمت ذلك .
    Como era típico da mira Norden, a bomba falhou o alvo em cerca de 200 metros. TED وطبعاً موجه "نوردن " للقنابل وجه القنبلة بعيداً عن الهدف ب 800 قدم
    Ele precisava de informação sobre o alvo. Open Subtitles علي أن أحصل على بعض المعلومات عن الهدف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more