"عن الولاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre lealdade
        
    • da lealdade
        
    • de lealdade
        
    • em lealdade
        
    O John dá-me sermões sobre lealdade, mas e a minha lealdade à Tia Em? Open Subtitles جايكوب دائم الحديث عن الولاء ويتهمنى ,ولكن ماذا عنى ؟
    Fodido como estou, podia ensinar-te um pouco sobre lealdade. Open Subtitles ,و بكل ما بى من عيوب أستطيع أن أعلمك شيء عن الولاء
    Há imensas coisas que você não compreende sobre lealdade. Open Subtitles هناك الكثير لاتفهمينهُ عن الولاء
    Trata-se de uma velha tradição, resultante da lealdade, um homem inocente aceita a punição em nome do patrão. Open Subtitles إنه تقليد قديم للذي يكون خارج عن الولاء
    Eu sei que sao a favor da lealdade. Open Subtitles انظر,اعلم كل شئ عن الولاء
    Num que é estéril em termos de lealdade e sentimentos. Open Subtitles يجب على المرء إذا ما أراد البقاء أن يتخلى عن الولاء والمشاعر
    Por isso se queres falar de lealdade, é bom que a mereças. Open Subtitles إذاً ، إذاَ أردت التكلّم عن الولاء عليك أن تكسبه
    Os narcos falam sempre em lealdade... Open Subtitles يتحدث أفراد العصابات عن الولاء دائماً ..
    Durantes as semanas seguintes, contou para Roscuro tudo o que sabia sobre lealdade e honra e cavalheirismo e coragem. Open Subtitles على مدى الأسابيع القليلة التالية، أخبر روسكورو) بكل شيئ يعرفه عن الولاء) والشرف والشهامة والشجاعة
    Quero falar sobre lealdade, Toby. Open Subtitles أريد التحدث عن الولاء يا (توبي).
    O Mark vai falar de lealdade ao partido e eu vou falar da fraqueza dos vossos candidatos e de não terem escolha. Open Subtitles ستتكلم عن الولاء للحزب وسأتكلم عن مدى ضعف مرشّحيك وعن افتقارك إلى الخيار
    Talvez devesse ensinar-lhe o conceito de lealdade. Open Subtitles ربما كان عليك أن تعلمه شيئاً عن الولاء.
    Não me fales de lealdade! Open Subtitles لا تحاول ابدا التكلم معي عن الولاء.
    Por isso, não me fales em lealdade. Open Subtitles -لا تتحدثي عن الولاء -إذن,قاتل
    O Louis falou em lealdade. Open Subtitles لويس" كان يتحدث عن الولاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more