| Caí em depressão, deixei de falar, e deixei de comer. | TED | أصبت بالاكتئاب، توقفت عن الكلام، وتوقفت عن تناول الطعام. |
| Eu parei de comer e aí todos tinham de fazer o que eu dizia. | Open Subtitles | لقد توقّفتُ عن تناول الطعام ومن ثم بدأ الجميع بتنفيذ ما أقوله. |
| Não conseguia parar de comer comida chinesa na área de alimentação. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن تناول الطعام الصيني الرديء في جناح الطعام هناك |
| Meu Deus, não consigo parar de comer. | Open Subtitles | ربـّاه ، لا يمكنني التوقف عن تناول الطعام. |
| Se parar de fazer isso, eles não vão parar de comer, e começa o apocalipse zombie. | Open Subtitles | إن توقفت عن فعل ذلك ، لن يتوقفوا عن تناول الطعام و تبدأ ثورة الزومبي |
| Não tens de deixar de comer. Porque havias de deixar? | Open Subtitles | -ليس عليكِ التوقف عن تناول الطعام لمَ ينبغي عليك ذلك ؟ |
| Ela parou de comer. | Open Subtitles | لقد توقفت عن تناول الطعام |
| Deixou de comer connosco. | Open Subtitles | توقف عن تناول الطعام معنا. |