"عن جد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A sério
        
    A sério, o escritório está cheio de solteironas na casa dos 30. Open Subtitles عن جد إن المكتب ممتلئ بالعوانس فوق الثلاثين
    Vês? É por isso que preciso de um parceiro. A sério. Open Subtitles اترى لهذا احتاج لشريك يارجل عن جد, فأنا لستُ اهلآ لتفاصيل
    A sério, ele foi o meu mentor. Só tenho respeito e admiração por ele. Open Subtitles عن جد , إنه كان مُستشارى ، ليس لديّ سوىالإحتراموالإعجاببذلك الرجل.
    Mais uma gracinha e digo ao Carrinha Hay para ligar a corrente A sério. Open Subtitles ملاحظه أخرى كهذه وسوف أعاقبك عن جد.
    Giro. Mas A sério, o que é a seguir? Open Subtitles لطيفه , لكن عن جد , ماذا بعد ذلك ؟
    A sério, devolve-a. Não tem piada! Open Subtitles عن جد أعطيها إليّ ، هذا ليس مرحاً.
    A sério. Sei que sou o número um. Open Subtitles عن جد , أعلم أننى الأول
    - Sim, podia viver em paz. A sério. Open Subtitles -نعم يارجل استطيع العيش مع نفسي, عن جد
    Não, A sério. O que fazes? Open Subtitles لا عن جد, ماذا تعمل؟
    - Pessoal, estão a matar-nos. A sério. Open Subtitles -يا شباب أنتم تضيعون وقتنا عن جد
    Pensa nisso A sério. Open Subtitles عن جد فكر بهذا.
    - Pé grande? A sério? Open Subtitles ذو القدم الكبيرة عن جد ؟
    A sério? Open Subtitles آه عن جد الساعة 4: 48
    Ele levou isso tão A sério, o Bobby. Open Subtitles لقد أخذها (بوبى) عن جد
    A sério? Open Subtitles عن جد ؟
    A sério, Daniel? Open Subtitles عن جد يا (دانيل)؟
    A sério, obrigada. Open Subtitles عن جد شكرا لك
    A sério, obrigada. Open Subtitles عن جد شكرا لك
    A sério, Suze? Open Subtitles عن جد سوز؟
    - A sério? Open Subtitles عن جد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more