Dizes-lhe que voltei para ela e que nunca deixei de a amar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسدي لي معروفا بأن تخبرها باني رجعت من أجلها ؟ ولم أتوقف أبدا عن حبها |
Que nunca pararia de melhorar por ela, que nunca, jamais, deixaria de a amar. | Open Subtitles | وبأنني لن أتوقف عن إثبات أحقيتي بها، وبأنني لن أتوقف أبداً عن حبها. |
Por isso, decidi deixar de a amar primeiro. | Open Subtitles | لذا قررت أن أتوقف عن حبها أولاً |
Que ele ainda a amava, que nunca deixaria de amá-la. | Open Subtitles | انه لا يزال يحبها أنه لن يتوقف عن حبها |
Foi esmagador e humilhante e até doloroso, às vezes, mas nunca consegui deixar de amá-la, tal como não consigo deixar de respirar. | Open Subtitles | لقد كان غامر ومذل وحتى مؤلم أحياناً لكني لم أتمكن من التوقف عن حبها ، أكثر من مقدرتي على التوقف عن التنفس |
Só porque já não vão viver juntos, só porque não vão dormir na mesma cama ou ter as mesmas conversas, não significa que ele vai deixar de a amar. | Open Subtitles | فقط لأنهم لن يعيشو مع بعض بعد الآن, فقط لأن لن ينامو على نفس السرير أو لديهم نفس المحادثات هذا لايعني أنه سيتوقف عن حبها |
Talvez nunca tenha deixado de a amar. | Open Subtitles | أو لعلي لم أتوقف عن حبها |
Mas ele nunca deixou de a amar. | Open Subtitles | لكنه لم يتوقف عن حبها |
E nunca, jamais, vou parar de a amar. | Open Subtitles | ولن أتوقف أبداً عن حبها. |
Acho que ele nunca deixou de a amar. | Open Subtitles | أعتقد انه لم يتوقف عن حبها . |
Não significa que deixou de amá-la, embora seja um pouco doentio. | Open Subtitles | لا يعني بأنه توقف عن حبها. على الرغم من أن الأمر غريب بعض الشيء. |
E eu nunca deixei de amá-la. | Open Subtitles | و أنا لم أتوقف عن حبها. أي شخص ضدنا سينتهي به الحال هنا, |
Ele nunca deixou de amá-la. | Open Subtitles | ما كف عن حبها قط |