"عن رؤية بعضنا البعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de nos ver
        
    • de nos vermos
        
    Acho que por causa de toda esta situação com o Turk nós provavelmente devíamos deixar de nos ver. Open Subtitles انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض
    E ele disse que acha melhor se deixarmos de nos ver. Open Subtitles وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض
    penso que talvez tenhamos que parar de nos ver. Open Subtitles أخشى بأنّه يجب علينا أن نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض
    Acho que devíamos deixar, de nos vermos. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض
    Eu acho que temos que deixar de nos vermos. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى التوقف عن رؤية بعضنا البعض.
    Acho melhor deixarmos de nos ver. Open Subtitles أظن يُستحسن أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض.
    Além disso, se a tivesse aceite, teríamos que parar de nos ver. Open Subtitles بالإضافة إلى ، لو أنني قُمت بقبول الترقية كُنا لنتوقف عن رؤية بعضنا البعض
    O Fitz forçou-nos a parar de nos vermos. Open Subtitles -فيتز) أجبرنا على التوقف عن رؤية بعضنا البعض)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more