"عن زوجها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do marido
        
    • o marido dela
        
    • sobre o marido
        
    • sobre o seu marido
        
    • do seu
        
    • E o marido
        
    • relação ao marido
        
    Qual é a melhor maneira de afastar uma esposa do marido moribundo? Open Subtitles حسناً، ما أفضل طريقة لإبعاد امرأة عن زوجها المحتضر؟
    Então, qual é a melhor maneira de arrancar uma mulher do lado do marido que está a morrer? Open Subtitles حسناً، ما أفضل طريقة لإبعاد امرأة عن زوجها المحتضر؟
    Bem, se o que me disse sobre o marido dela for verdade, será muito rico, quando isto acabar. Open Subtitles حسنا، إن ما أخبرتني به عن زوجها صحيح ستكون غنيا جدا عندما تنتهي من ذلك
    Junto a mim, uma mulher implora por novas sobre o seu marido, raptado por rebeldes forçados a juntar-se à milícia ou a morrer. Open Subtitles حولي ، امرأة تتوسل للحصول على أخبار عن زوجها الذي اختُطف بواسطة الثوار إما أنه أُجبرَ على الاتحاد معهم في ميليشياتهم
    Desde a separação do seu marido ela teve muitos pretendentes mas não tinha considerado um que fosse, até este momento. Open Subtitles لا لم أعرف " منذ انفصالها عن زوجها " " كان لديها العديد من العروض "
    O filho morreu num acidente e ela E o marido separaram-se 4 meses depois do funeral. Open Subtitles مات ولدها في حادث سيارة و انفصلت عن زوجها بعد أربعة أشهر من الجنازة
    Estava na defensiva em relação ao marido. Open Subtitles دافعت قليلاً عن زوجها
    A pobre mulher recebeu más notícias do marido e do filho no mesmo dia. Isso mesmo. Open Subtitles إذاً تلك المرأة المسكينة تلقت أنباءً عن زوجها وإبنها في نفس اليوم ؟
    Ele tinha uma mulher devota com seios verdadeiros que não tem de saber das actividades extracurriculares do marido. Open Subtitles لديه زوجه , تذهب للكنيسه دائماً ولديها صدر حقيقي ولا تريد معرفة تفاصيل إضافيه عن زوجها, إتفقنا؟
    Quero dizer, por que iria alguém falar assim do marido? Open Subtitles أعني لماذا إذن قد تتكلم إحداهما عن زوجها بهذا الشكل؟
    Donna estava me falando do marido dela, que está servindo em um porta-aviões. Open Subtitles .. للتو تتحدث دونا عن زوجها يعمل على متن حاملة طائرات
    Disse que ela mal podia esperar para se livrar do inútil do marido alcoólico. Open Subtitles قلت.. لم تُطق الإنتظار لتبتعد عن زوجها السكير البائس
    "Mas ela é casada, por isso vou ter de a separar do marido". TED ولكنها متزوجة، لذا سأجعلها تنفصل عن زوجها"
    A mulher que lhe vai dizer a verdade sobre o marido dela. Open Subtitles المرآة التي ستخبرها بالحقيقة عن زوجها
    Sobre o marido dela e de como ele mentia em relação ao dinheiro dele. Open Subtitles عن زوجها و كيف يكذب بشأن أمواله
    E o marido dela? Open Subtitles ماذا عن زوجها ؟
    Mas se fores com o teu problema, pode ser que ela te dê algumas informações sobre o marido. Open Subtitles اما اذا ذهبت اليها بمشكلة حفل الزفاف فقد تثرثر بعض المعلومات عن زوجها
    Também descobri novas informações sobre o seu marido. Open Subtitles لقد اِكتشفتُ أيضًا بعض المعلومات الجديدة عن زوجها.
    O que diria a Ellen sobre o seu marido ter engravidado uma prisioneira Cylon? Open Subtitles -ماذا كانت ستقول عن زوجها يضاجعأسيرةسيلونزلعينة!
    À anulação do seu marido. Open Subtitles إنفصالها عن زوجها..
    E o marido? Open Subtitles و ماذا عن زوجها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more