"عن شخصٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de alguém que
        
    • tal alguém que
        
    Estamos à procura de alguém que foi cortado do âmbar não longe daqui. Open Subtitles نبحث عن شخصٍ استُخرج مِن الكهرمان غير بعيدٍ عن هنا.
    E todas as que sobrarem vão estar bêbedas e excitadas ao fim da noite e estarão à procura de alguém que não ache que as vaginas são nojentas. Open Subtitles وما تبقّى منهنَّ، سيثملن وسيشعُرن بالإثارة مع نهاية اللّيلة، وسيبحثنَ عن شخصٍ لا يعتقدُ أنَّ أعضاء النّساء مقرفة.
    Então, basicamente, estamos à procura de alguém que não vai intimidá-los. Open Subtitles إذن أساسياً، نحن نبحث عن شخصٍ لن يخافوا منه.
    Que tal alguém que não precisa de saber tudo sobre mim? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟
    Que tal alguém que te desapontou? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ خيّب ظنك
    Escrevo em nome de alguém que me deu meio ano da sua vida, na altura em que foi mais difícil estar ao pé de mim. Open Subtitles أنا أكتب لكم نيابةً عن شخصٍ أفنى نصف سنةٍ من حياته معي في مُصابي وأحلك ظروفي
    Disse que quando lhe bateram, foi por provocar a pessoa com algo que disse, ou seja, está ciente dos riscos e até certo ponto, estava no bar à procura de alguém que lhe batesse. Open Subtitles ،تقول أنّكَ عندما ضُربتَ في الماضي فهذا بسبب شيء قلتَه أثار ذلك ما يعني أنّكَ مدرك تماماً للمخاطر لذا على صعيدٍ ما، كنتَ بتلك الحانة تبحث عن شخصٍ ليؤذيكَ
    Antes de entrar num prédio do governo à procura de alguém que pode ter matado duas pessoas, é bom saber que um certo tipo de vida é pior que a morte. Open Subtitles قبل أن تذهبي لأي مبنى حكومي تبحثين عن شخصٍ قد يكون أودى بمقتل شخصين على الأقل فلابدّ من أن تكوني متيقنة أن نوعاً معين من الحياة
    Assustado e à procura de alguém que te protegesse. Open Subtitles خائف تبحثُ عن شخصٍ ليحمي ظهرك
    Andam à procura de alguém que está possuído. Open Subtitles إنهم يبحثون عن شخصٍ ممسوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more