Eu falei consigo e tomei o seu conselho - separei-me da minha namorada | Open Subtitles | لقد تحدثت اليك,واخذت نصيحتك لقد انفصلت عن صديقتي |
Com essas orelhas, achei que tinha escutado quando te mandei ficar longe da minha namorada. - Ele avisou. | Open Subtitles | أظن بأنك سمعتني أقول لك بأن تبقى بعيدا عن صديقتي |
E que tal se ficasses longe da minha namorada? | Open Subtitles | مارأيك أن تبتعد عن صديقتي الحميمة؟ |
Fica longe da minha amiga. | Open Subtitles | تـبّـاً يا رجل، فقط ابقى بعيداً عن صديقتي |
Mark, já te falei da minha amiga Marisa, certo? | Open Subtitles | مارك أخبرتك عن صديقتي ماريسا صحيح الصديقة التي لدي لغة سرية معها |
E se a minha companheira de quarto conhecesse a minha amiga Fumi Onda, uma mulher intrépida que é anfitriã dum programa televisivo em Lagos, e que está determinada em contar as histórias que preferíamos esquecer? | TED | الآن، ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن صديقتي فيمي أوندا، المرأة التي لا تخاف التي تستضيف برنامجاً تلفزيونياً في لاغوس، ومصممة على حكي قصص نفضّل أن ننساها؟ |
Continuo a dizer-lhe que me vou separar da minha miúda. | Open Subtitles | سأظل أخبرها أنّني سوف أنفصل عن صديقتي |
Eu não estava com a cabeça no sitio, porque tinha acabado de terminar tudo com a minha namorada, três semanas antes.. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة غريبة بسبب أنني إنفصلت عن صديقتي قبل ثلاثة أسابيع |
Estás a falar da minha namorada. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن صديقتي |
Estou a falar da minha namorada, Micky. | Open Subtitles | أتكلم عن صديقتي |
Olá. Estou à procura da minha namorada. | Open Subtitles | مرحباً، أبحث عن صديقتي |
Já vos falei da minha namorada... | Open Subtitles | اعتقد اننى قولت لكم عن صديقتي... |
Estou à procura da minha namorada. Ela desapareceu. | Open Subtitles | أبحث عن صديقتي لقد إختفت |
Nigel! Tira as patas de cima da minha namorada! | Open Subtitles | -أبعد مخالبك عن صديقتي |
Sim, estava à procura da minha amiga que trabalha aqui, mas já deve ter ido para casa. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتُ ابحث عن صديقتي التي تعمل هُنا، ولكن من الاكيد انها في المنزل الآن |
Só queria saber da minha amiga Daphne. | Open Subtitles | ماتفعلة هو تدخلك بالبحث عن صديقتي دافني |
E fica longe da minha amiga especial-- da minha amiga, meu. | Open Subtitles | وابقى بعيداً عن عشيـ.. عن صديقتي يا رجل! |
Se fosse a ti, afastava-me da minha amiga. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , كنت سأبتعد عن صديقتي. |
Relutantemente, procurei a minha amiga entre a multidão. | Open Subtitles | بحثت كرهاً عن صديقتي بين الحشد |
- Procuro a minha amiga. | Open Subtitles | أنا أبحث عن صديقتي |
Será melhor que tu e os teus amigos de merda não se cheguem perto da minha miúda. | Open Subtitles | لذا، أنت وأصدقائك الأوغاد... من الأفضل أن تبقوا بعيداً عن صديقتي. |
Mas rompi com a minha namorada, por isso vou falar dos meus problemas com as mulheres e a confiança. | Open Subtitles | لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم أنني سأتحدث عن مشاكلي مع النساء والثقة |