Estavas à procura de uma desculpa para acabar, aí a tens. | Open Subtitles | إنّك تبحثين عن عذر للانفصال وها قد وجدت واحداً الآن |
Este colaborador idiota tem procurado uma desculpa para me apanhar. | Open Subtitles | هذا المعاون اللعين كان يبحث عن عذر ليقضي علي |
- Não estou certo. Ele disse que existem pessoas que sempre procuram uma desculpa para perder. | Open Subtitles | يقول أن هنك أشخاص دائماً يبحثون عن عذر للهزيمة. |
Mesmo que acreditem, poderá parecer, tendo em conta a altura, uma desculpa para o meu desempenho recente. | Open Subtitles | حتى إذا يعتقدونني، التوقيت قد يجعله يبدو مثل أنا كنت أبحث عن عذر ل أدائي الأخير. |
Pois passa. Procuras uma desculpa para tramar o Whitney. | Open Subtitles | نعم، هناك، أنت تبحث عن عذر لإيذاء "ويتني" |
Fui tão estúpida em fazer as malas e vir para um lugar... onde as pessoas estão à procura de uma desculpa para se matarem. | Open Subtitles | لقد كنت غبية جداً لحزم حقائبي ومجيء إلى مكان الناس فيه يبحثون عن عذر لقتل بعضهم البعض |
Estas meninas não são uma desculpa para fugires ao passeio de gôndola, pois não, rapaz? | Open Subtitles | هؤلاء السيدات اللطيفات عبارة عن عذر لتجنب ركوب العربات المعلقه |
Pensam que esses generais só estão à espera de uma desculpa para puxar o gatilho. | Open Subtitles | اذاً تعتقدان أن هؤلاء الجنرالات يبحثون عن عذر للضغط على الزناد |
Ou isto foi só uma desculpa para vestir essas roupas asquerosas? | Open Subtitles | أو تبحثين عن عذر لتلبسي هذه الملابس القبيحه؟ |
Mas se estivermos certos, o sujeito já está à procura de uma desculpa para voltar a matar. | Open Subtitles | و ليس اختطاف التحقيق لكن ان كانت نظريتنا محقة فالجاني يبحث سلفا عن عذر أخر ليقتل مجددا |
Vejo é um louco que agarrou-se a uma desculpa para matar pessoas... e que é tão estúpido que não percebe que está a ser usado pelo Luthor. | Open Subtitles | كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله |
Então isto é uma desculpa para voltares a ver-me. | Open Subtitles | إذاً، كنت فقط تبحث عن عذر لرؤيتي ثانية |
Outra coisa... alguns de posto alto podem procurar uma desculpa para te retirar daqui. | Open Subtitles | إسمع ، شئ أخر واحد من كبار المسؤلين ربما يبحث عن عذر لطردك |
Foi porque estás mesmo interessado na sua opinião, ou procuras uma desculpa para saberes da minha vida? | Open Subtitles | هل هذا لأنك حقاً مهتم برأيه أم تبحث عن عذر لتتدخل في حياتي |
Se andas à procura de uma desculpa para ficar mais tempo com a Molly, apenas precisas de a convidar para sair. | Open Subtitles | اسمع، إذا. إذا كنت تبحث عن عذر لقضاء المزيد من الوقت مع مولي. كل ما عليك القيام به هو طلب الخروج معها. |
Queria uma desculpa para promovê-lo a um trabalho de secretária e entregou-mo numa bandeja de prata, com as suas patinhas de rato. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن عذر لارقيك لوظيفة على مكتب وانتِ وضعت ذلك على طبق من فضة بيديك |
Só estavas à procura de uma desculpa para cavalgar. | Open Subtitles | هيا أنت فقط تبحث عن عذر لركوب،فتى الفرس |
Maria, se estais à procura de uma desculpa para não avançar com o casamento, como Escocesa, é-me difícil dar-vos uma. | Open Subtitles | ماري , اذا كنتِ تبحثين عن عذر ما لأجل ان لاتمضي بالزواج , كـ سكوتلنديه فإنه من الصعب عليّ ان اقدم واحدا |
Não acho. Acho que quer uma desculpa para se arrastar de volta para a vida deles. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، أعتقد أنك تبحث عن عذر لتجد سبيلا لتتغلل في حايتهم مجددا |
Tenho andado à espera de uma desculpa para lhe comprar uma camisa com botões. | Open Subtitles | كنت أبحث عن عذر لأشتري له قميصا بأزرار |