"عن علاقتك مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da sua relação com
        
    • sobre a sua relação com
        
    • sua relação com a
        
    • o teu relacionamento com o
        
    Sente-se e fale-nos novamente da sua relação com a segunda vítima, Open Subtitles تفضل بالجلوس يا هنري00 و أخبرنا مرة أخري عن علاقتك مع الضحية الثانية00
    Fale da sua relação com Kay. Não a pode ocultar, por isso fale dela. Open Subtitles أخبرهم عن علاقتك مع كاى أنت لا تستطيع إخفاءها, لهذا يجب أن تذكرها
    Estou aqui para falar consigo sobre a sua relação com a Susan Ross. Open Subtitles أنا هنا للحديث معك عن علاقتك مع سوزان روس
    Da última vez que falámos você não foi propriamente elucidativa sobre a sua relação com Lucas Grodin. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا , كنت لم يتحقق تماما عن علاقتك مع لوكاس Grodin. ما هي الطريقة ليست هي المقبلة؟
    Confesso que não sei tudo sobre ti, mas sei sobre o teu relacionamento com o grimm. Open Subtitles اعترف انني لا اعرف كل شئ عنك ولكني اعرف عن علاقتك مع الجريم
    Pode falar-me da sua relação com Shane Hendricks? Open Subtitles كنت أريد أن أسألك عن علاقتك مع شين هندريكس
    Pode falar-nos da sua relação com o Sr. Donatello? Open Subtitles هل بوسعك أن تخبرنا عن علاقتك مع السيد دوناتيللو؟
    Os jornais da oposição estão a fazer insinuações acerca da sua relação com a sua sobrinha. Open Subtitles -صحف المعارضه تلمح عن علاقتك مع بنت أختك
    Se alguém sabe sobre a sua relação com o Cole, vão pensar que sabe onde está o livro. Open Subtitles لو يعرف أحد عن علاقتك مع " كول " سيفترضون معرفتك بمكان الكتاب
    Fale sobre a sua relação com a vítima. Open Subtitles حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة.
    Eu conheço o teu relacionamento com o Dragon. Open Subtitles . أعلم عن علاقتك مع التنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more