Hoje venho aqui contar-vos duas histórias do nosso trabalho. | TED | أريد اليوم أن أخبركم قصتين قصيرتين عن عملنا. |
E se há algo que podemos fazer é separar os nossos sentimentos do nosso trabalho. | Open Subtitles | ولو أن هناك شيئاً يمكن أن نفعله هو أن نفصل مشاعرنا عن عملنا |
E foi mesmo feito um filme à volta do nosso trabalho. | TED | وحتى أن فليما قد أُنتج عن عملنا. |
Ele pensou que ela soubesse demais sobre o nosso negócio. | Open Subtitles | هو اعتقد انها تعرف الكثير عن عملنا |
Vim cá para falar-te sobre o nosso negócio, e possivelmente levar-te a investir numa pequena, mas animada... | Open Subtitles | أتيت للتحدث معك عن عملنا و ربما أجعلك تستثمر فى صغيرة،لكن نشطة... استثمر؟ |
Ele leu sobre o nosso trabalho no caso do "Silenciador", há dois anos. | Open Subtitles | لقد قرأ عن عملنا على قضية كاتم الصوت قبل سنتين |
E não tenho qualquer dúvida de que eles nos farão perguntas sobre o nosso trabalho. | Open Subtitles | وليس عندي شك داخل عقلي بأنهم سوف يسألوننا أسئلة عن عملنا. |
Viste, esta é a melhor parte do nosso trabalho. | Open Subtitles | أترين، هذا هو أعظم جزء عن عملنا |
Não precisamos de ninguém a falar a cerca do nosso trabalho. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى أي شخص يتّكلّم عن عملنا . |
Afasto-me do nosso trabalho? | Open Subtitles | بأبعادي عن عملنا |
Uma distracção do nosso trabalho. | Open Subtitles | إنها تلهينا عن عملنا. |
Agora que estamos descontraídos e a falar honestamente, diga-me, o que sabe do nosso trabalho aqui, em Indian Hill? | Open Subtitles | الآن بعد أن هدأت وتتحدث بصراحة، أخبرني ما الذي تعرفه عن عملنا هنا في (إنديان هيل)؟ |
Estou a falar do nosso trabalho. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عملنا |
Herr Strucker, se eles souberem do nosso trabalho aqui, se descobrirem que servimos a HYDRA... | Open Subtitles | سيّد (ستروكر)، إن وصلتهم كلمة عن عملنا هنا -إن تبيّنوا أنّنا نخدم (هايدرا )... |